Изменить размер шрифта - +

— С ума сошел! — зашипел на меня Сид. — Они все несовершеннолетние! А их родители потом сделают из нас отбивные!

— Да нет, всего-навсего в жаб превратят. Расслабься. Никто ничего не узнает. Парни не из тех, кто треплется.

— Как знаешь — меня здесь и близко не будет!

— Разумеется.

Сид почесал затылок.

— Хорошо. Присмотри за парнями! Чтобы никто алкоголем не отравился. Они — это не ты с твоим луженым желудком!

Я кивнул и направился в район Прайор-Парка. Прошел дальше поворота к своему дому и, дойдя до Редвуд-Гарденс, постучал в один из красно-кирпичных домов.

— Добрый день, мистер О’Шэннон!

— Добрый день, Руари. Ты ко мне?

— К Брайану.

— Погоди-ка, — маг пристально вгляделся в меня, посмотрел на лунный календарь, который висел на стене. — С глазами у тебя что?

— Аллергия. Войти-то можно?

— Брайан! — позвал маг и надел пальто. — Я ухожу, Руари, извини.

— Эээ… да пожалуйста.

Я посторонился, пропуская мага. По лестнице уже спускался Брайан. Я закрыл за магом дверь.

— Привет, Ри!

— Привет…

Я уставился на маленькую фигурку гнома, застывшего на каминной полке. Вначале показалось, что это действительно фигурка. Если бы гном в конце нашего диалога с мистером О’Шэнноном не сделал осторожный шажок вбок и снова не застыл.

— Ого! Не знал, что у вас такой же есть!

— Хозяин! — жалобно пискнул домовой гном, когда я его сграбастал пятерней.

— О да, я слышал, что случилось с гномом Веришей! — прыснул Брайан.

— Это откуда? — удивился я.

— Дикки рассказал, — Брайан кивнул на гнома. — И как он был на вкус, Руари?

— Честно говоря, не очень. Но, если проголодаюсь, теперь знаю, где перекусить.

— Мистер Конмэл! — дрожащим голосом отозвался человечек.

— Ну-ка еще раз повтори!

— Мистер Конмэл! Мы бы никогда против вас… ничего…

— Слышишь, Брайан, эта малявка назвала меня мистером! Вежливый какой! Мы?

— Нас тут четверо.

— О!

— Действия нашего собрата были возмутительны! И недостойны!

— Вот как?

Я поставил его обратно на каминную полку, уткнулся носом ему в грудь, принюхиваясь. Гном, трясясь в страхе, закрыл глаза. От него пахло чистотой и домашним уютом. И булочками с корицей.

— Скажи-ка, дружок, — прошептал я ему в лицо. — А где можно взять одну волшебную травку?

Он оттер с щеки попавшую капельку слюны и испуганно замер.

— Простите, сэр… На черном рынке.

— Не понял.

— В Балмерсовом подземелье.

— Что?! — возмутился я. — Я пускаю нелегалов в город, а они еще травой противооборотнической торгуют!

— Только, пожалуйста, — я вам ничего не говорил! — заверещал испуганно гном.

— Кто этим занимается?

— Да все, кому не лень! Это неплохой бизнес.

— Противооборотническая трава?! Бизнес?! Это с чего бы?

— Достаточно много народа знает о вас. Каждое полнолуние они традиционно закупаются ею. На всякий случай. Но вы же в полнолуние не ходите по гостям, вот и не знаете. Но все полагают, что лучше перестраховаться.

Я был до того изумлен, что мне даже расхотелось смеяться от подобной нелепицы. Я обернулся к Брайану.

— Только не говори, что и вы тоже.

— Отец считает, что да, лучше перестраховаться.

— А ружье с серебряными пулями вы, случаем, не держите?

Брайан мучительно покраснел.

— У меня просто нет слов, — я перевел взгляд на гнома.

Быстрый переход