Изменить размер шрифта - +

— Роман Степанович, как вы и велели, я наняла еще дополнительно двадцать человек для работы на руднике. Дома́ для них пока не готовы, поэтому остальные потеснились и место каждому нашлось.

— Хорошо, Клавдия Борисовна. А что насчет добычи? Объемы не уменьшились?

— Наоборот, увеличились. С каждым днем все больше. Работники освоили новую технику и теперь более эффективно используют ее.

— Замечательная новость! Что-нибудь еще?

— Да, но я даже не знаю, стоит ли на это обращать внимание, — замялась она.

— Говорите, — напрягся я.

— Дело в том, что вчера я услышала, как кто-то скребется в ворота купола. Сначала думала, что монстр, но звук до сих пор не прекратился. Кажется, будто кто-то хочет открыть ворота, но никак не сообразит, как это сделать.

— Хм, странно. Пойдемте посмотрим, что там.

Ворота находились слева от рудника за городком. Они были точно такие же, как в деревне охотников. Видимо, делал один мастер. Еще издали я увидел синее свечение рун.

— Похоже, действительно монстр, если руны горят, — предположил я.

— Какой-то очень настойчивый монстр.

Когда мы подошли поближе, то я понял о каком скрежете говорила Клавдия Борисовна. В одном и том же месте кто-то проводил чем-то острым.

— Что вы думаете об этом? — спросила шепотом она.

— Не знаю, но сейчас выясню. Отойдите подальше, — велел я, вынул катану и подошел к створкам.

— Только будьте осторожны. Может мне все-таки охранников позвать?

— Нет, не надо. Сам справлюсь.

Я взял меч наизготовку, открыл правую створку и замер, не зная, как поступить. На земле сидел обросший мужчина в лохмотьях с острым камнем в руках и смотрел на меня мутными глазами, покрытыми белесой пленкой.

— Еще один⁈

 

Глава 2

 

Изнанка. Первый уровень.

Мужчина поднял голову, будто видел сквозь молочную пелену, тяжело вздохнул и продолжил царапать створку двери.

— Кто это? — ко мне подошла Клавдия Борисовна.

— Не знаю. Но уже встречал на изнанке подобного человека.

Я убрал катану в ножны, подошел к мужчине, опустился рядом с ним на корточки и взял за свободную руку.

— Не бойтесь. Я не причиню вам вреда. Пойдемте со мной, мы вам поможем, — я старался говорить спокойно, чтобы не напугать его.

Мужчина замер, будто прислушивался к тому, что я говорю, затем повернул ко мне голову и прохрипел пару слов на непонятном мне языке.

— Я вас не понимаю. Пойдемте со мной. Мы вас накормим и дадим одежду, — я встал и потянул его за собой.

Мужчина подчинился и, качаясь, встал на ноги. Я хотел забрать у него острым камень из руки, но он яростно замотал головой, прижал руку с камнем к груди и что-то быстро сказал.

— Он не хочет его отдавать, — подсказала управляющая.

— Я это понял. Ну ладно, пусть держит его, если так чувствует себя спокойнее.

Пока мы шли к городку, я внимательно осмотрел его. Длинные седые волосы скатались в колтуны, вместе с травой, мелкими ветками и грязью. Из-под лохмотьев виднелась белая кожа, покрытая сиреневой сыпью и множеством мелких ран и язв. Вместо обуви на ногах была кора дерева, перевязанная замшелой веревкой. Длинные грязные ногти местами обломаны до крови. Даже страшно представить, что пережил этот человек.

Я решил, что сначала его надо напоить и покормить, поэтому повел к столовой. Неизвестно, когда он в последний раз пил и ел нормальную пищу.

Как только мы зашли в здание столовой, управляющая поспешила на кухню, а я отвел мужчину в дальний угол и посадил у окна. Мне было очень любопытно, кто он такой и как попал сюда, но я понимал, что без знания языка бесполезно о чем-то спрашивать, поэтому просто молча сел напротив.

Быстрый переход