Изменить размер шрифта - +
Затем он занял еще денег и проработал на берегу еще два года. Так он и продолжал: поднимал камень, если он оказывался холодным — бросал его в море. Час за часом, неделя за неделей… нет никакого волшебного камня.

Однажды вечером он поднял камень, и тот оказался теплым — от великого счастья человек бросил его в Черное море!

 Вопрос ламе

 

Один ученый потратил десять лет на исследования, пытаясь превратить воду в бензин. Он был убежден, что для данного превращения ему нужна лишь одна субстанция, но, несмотря на все его усилия, формула подводила его.

Однажды он услышал, что высоко в горах Тибета живет один лама, который знает все на свете и может помочь ему найти искомую формулу.

Однако существовало три необходимых условия встречи: 1) нужно отправиться в горы в одиночку, а это очень опасно; 2) нужно идти босиком, а это очень мучительно и 3) если все же ему повезет и он встретится с ламой, то он может задать только один вопрос, только один.

На исполнение первых двух условий у него ушло несколько месяцев упорного труда и постоянного преодоления всевозможных опасностей. Когда он все же увидел ламу — представьте его разочарование — он увидел не сухого бородатого старца, а привлекательную молодую женщину, краше которой он никогда в жизни не видел.

Она встретила его сладкой улыбкой и сказала голосом, показавшимся ему божественным:

— Поздравляю тебя, путешественник. Ты сделал это с ловкостью настоящего горца. Задавай свой вопрос.

К своему великому удивлению, ученый услышал свой собственный голос:

— Мэм, могу ли узнать: вы замужем?

 Нравицця супа?

 

Международная конференция. Прощальный ужин. Американский делегат повернулся к китайскому коллеге, указал на суп и спросил слегка снисходительно:

— Нравицця супа? Китаец быстро кивнул.

Позже американец спрашивал: «Нравицця рыба?» или «Нравицця мяса?», «Нравицця фрукта?» — и всегда следовал любезный кивок.

В конце ужина председатель конференции представил главного докладчика в тот вечер — как раз того китайца, произнесшего проникновенную, остроумную речь на безукоризненном английском — к немалому удивлению американского соседа.

Закончив речь, докладчик повернулся к своему соседу и с озорной искрой в глазах спросил:

— Нравицця доклада?

 Связка серых куропаток для судьи

 

Два охотника на дичь затеяли между собой судебное разбирательство. Один из них спросил своего адвоката:

— Может, послать судье связку серых куропаток? Адвокат ужаснулся:

— Судья гордится своей неподкупностью. Подобное действие произведет эффект, обратный ожидаемому.

После того, как дело было завершено — и выиграно — охотник пригласил своего адвоката в ресторан и поблагодарил его за совет в отношении куропаток.

— Знаете, я все же послал ему дичь, — ответил он, — от имени оппонента.

 

 

Гнев может ослепить человека и повлиять на его решение ничуть не меньше, чем взятка.

 Красота Линкольна

 

Одной маленькой девочке сказали, что Линкольн — очень некрасивый человек. Однажды отец взял ее с собой в Белый дом, чтобы ребенок увидел президента.

Линкольн усадил девочку к себе на колени и некоторое время ласково и шутливо общался с ней, как он это умел делать. Неожиданно девочка выкрикнула:

— Папа, он совсем не уродливый. Он такой красивый!

 Черные надувные шары ничем не хуже

 

Маленький темнокожий мальчик наблюдал за продавцом надувных шариков на ярмарке. По всей видимости человек был хорошим продавцом: он отпустил высоко в небо ярко-красный шар, привлекая тем самым толпу маленьких потенциальных покупателей.

Быстрый переход