Изменить размер шрифта - +
Боже правый! Ведь он теперь ее ближайший родственник! Вероятно, ему еще придется и передавать ее жениху во время венчания.

О, черт!

– Так дашь? - гнул свое сэр Джеффри.

– Разумеется, - отрезал Майкл.

Сэр Джеффри от удовольствия причмокнул.

– Ее брат также намерен дать за ней приданое.

– Стерлинги сами позаботятся о леди Килмартин, - чопорно сказал Майкл.

– И Бриджертоны, кажется, тоже, - пожал плечами сэр Джеффри.

Майкл заскрежетал зубами.

– Ну что ты дуешься? - заметил сэр Джеффри. - С двойным приданым тебе удастся сбыть ее с рук в один момент. Тебе ж наверняка не терпится избавиться от этакой обузы.

Майкл склонил голову, прикидывая, с какой стороны было бы ловчее вмазать сэру Джеффри по носу.

– Наверняка заботы о вдове лежат на тебе тяжким бременем, - безмятежно продолжал сэр Джеффри. - Одни наряды, должно быть, обошлись в целое состояние.

Майкл в это время решал вопрос, какая кара предусмотрена законом за удушение лица рыцарского звания. Наверно, ничего страшного.

– И потом, когда ты сам женишься, - размышлял вслух сэр Джеффри, очевидно, не замечавший, что Майкл разминает пальцы, примериваясь к его шее, - твоя новая графиня не захочет жить с ней под одной крышей. Две курицы в одном доме - это уж слишком, верно?

– Верно, - натянуто согласился Майкл.

– Ну хорошо, - сказал сэр Джеффри, вставая. - Рад был поговорить с тобой, Килмартин. Мне пора. Надо бежать и рассказать все Шивли. Не то чтобы я жаждал опекать собственных соперников, но раз уж это все равно не останется тайной, то я вполне могу выступить в роли доброго вестника.

Майкл бросил на него негодующий взгляд, но сэр Джеффри был слишком возбужден новостью, чтобы заметить это. Майкл посмотрел на свой стакан. Нуда. Он же допил бренди. Дьявольщина!

Он подал знак официанту, чтобы ему принесли еще, и откинулся в кресле, намереваясь погрузиться в чтение газеты, которую взял, придя в клуб, но прежде чем он успел хотя бы просмотреть заголовки, он услышал, как его окликают снова. Он постарался скрыть раздражение и поднял глаза.

Тревелстэм. Даритель желтых роз. Майкл почувствовал, как пальцы его принялись мять и комкать газетный лист.

– Килмартин! - начал виконт.

– А, Тревелстэм! - отозвался Майкл. Они были знакомы, не близко, но достаточно для того, чтобы дружеский разговор не показался странным. И Майкл жестом ука зал на кресло напротив: - Присаживайся.

Тревелстэм сел, поставил на стол свой неполный стакан.

– Как поживаешь? - спросил виконт. - Что-то тебя не видно после возвращения.

– Неплохо, - буркнул Майкл. Учитывая, что ему приходилось общаться с дурнями, желающими жениться на Франческе ради ее приданого! То есть, собственно говоря, двойного приданого. Слухи распространяются так быстро, что Тревелстэм вполне мог узнать радостную новость от сэра Джеффри.

Тревелстэм был несколько более утонченным человеком, чем сэр Джеффри. И потому сумел поддерживать светский разговор на протяжении целых трех минут, расспрашивая Майкла о путешествии в Индию, о впечатлениях и так далее, и так далее. Но затем он, разумеется, перешел к вопросу, который его на самом деле интересовал.

– Сегодня днем я нанес визит леди Килмартин, - начал он.

– В самом деле? - промычал Майкл. Он не возвращался домой с тех пор, как ушел утром. Меньше всего ему хотелось присутствовать при том, как Франческа будет принимать парад воздыхателей.

– Да. Какая очаровательная женщина!

– Бесспорно, очаровательная, - отозвался Майкл, радуясь, что ему наконец принесли бренди.

Но радость его сразу померкла, когда он понял, что бренди не только принесен, но уже и выпит им две минуты назад.

Быстрый переход