Леони кивнула. Почти обо всем этом она догадалась сама. Она еще раз окинула взглядом ряд закрытых дверей — Все эти комнаты пусты? Уилда хорошо знала свою хозяйку.
— Она ночует в большой комнате, где раньше жил сэр Алан, — прошептала она.
— Но где же сэр Эварард…
— Он — с ног до головы воин. Он спит вместе с оруженосцами. Милдред говорит, что больше всего он любит спать под открытым небом, завернувшись в одеяло.
— А откуда это Милдред известно?
Уилда улыбнулась.
— Единственная причина, по которой сэр Эварард согласен поселиться здесь, а не кидаться из одного сражения в другое, — это то, что здесь есть женщины. Госпожа, он ведь красивый юноша.
Леони сдержала улыбку.
— И ты подумываешь о том, чтобы и самой испытать его милости?
До того, как Леони вышла замуж, Уилда ни за что не решилась бы на признание, но теперь она ответила с важностью:
— Я об этом подумывала.
Леони покачала головой. Как могла она упрекать Уилду за жажду удовольствий? Никогда еще не приводили к успеху назидания о греховности союза, не скрепленного браком.
— В ближайшие несколько дней, — меняя тему, сообщила Леони, — у тебя будет мало времени думать о подобных делах. Тебе хотелось иметь возможность заставить прислугу в Круеле поработать, и теперь она у тебя есть. Уилда пришла в восторг.
— Стало быть, он вам это разрешил? Мы можем начинать…
— Не разрешил, но мы все равно приступим к делу.
— Но…
Леони оборвала ее:
— Я так жить не могу. И его здесь нет, так что он, мне не помешает.
— Вы твердо решили, госпожа?
— Очень твердо.
— Тогда вы сможете возложить вину на меня, потому что меня от всего этого коробит, и в этом безобразии я не останусь ни одного дня. Но, разумеется, если мой муж будет доволен происходящим, вы сможете приписать заслугу себе. Я убеждена, что вы собирались навести в доме порядок, но не смогли выкроить время.
Ее ирония звучала зло, однако не достигла цели.
— Чтобы здесь чего-нибудь добиться, нужно постоянно следить за челядью. Крепостные совершенно не способны самостоятельно довести какое-либо дело до конца. Неужели вы думаете, что я не пробовала?
Леони не стала высказывать вслух свои сомнения. Разговаривать с этой женщиной было бессмысленно.
— У меня есть свои способы добиваться цели.
— Если Рольф будет доволен… — проворчала Амелия.
— Но я не довольна, леди Амелия. И тем не менее я не намерена обращаться к вам за помощью Просить разрешения она тоже не собиралась. Посмотрим, посмеет ли эта женщина отменить ее распоряжения.
У Амелии хватило сообразительности пойти на попятный. Она добилась слишком многого, чтобы отважиться на столкновение с женой Рольфа по столь ничтожному поводу.
— Как вам будет угодно, моя госпожа, — ответила Амелия перед тем, как удалиться.
Леони кивнула Уилде, глаза которой засияли, когда она принялась громко отдавать распоряжения столпившимся вокруг нее женщинам И тут началось Когда им объяснили, что предстоит делать, в толпе начали было роптать. Однако Уилда своим острым язычком быстро образумила недовольных.
Леони могла бы взяться за дело и сама, как всегда бывало в Першвике, но поступить таким же образом здесь — означало унизиться. И без того многие служанки сначала посмотрели в сторону удалявшейся Амелии, чтобы заручиться ее поддержкой.
Когда Уилда уверенно взяла на себя роль распорядительницы по уборке, Леони вызвала нескольких мужчин из прислуги и отправилась с ними на улицу Четверым она велела нарубить свежего тростника, а одного послала за сэром Эварардом. |