Изменить размер шрифта - +
Как же я мог так ошибиться?

— Может быть, ты не ошибся… — Ей хотелось хоть чем-то утешить его. — Может быть, тебе еще улыбнется удача. Если тебе перестанут мешать.

Он сердито посмотрел на нее:

— Ты опять за свое? Опять твердишь о таинственном заговоре?

— Ты бы мог выслушать меня, — попросила Холли. — Тебе ничего не надо делать, только послушать. Я могу доказать…

— Я сказал: забудь это! — отрезал он. — Ты мне уже выложила свои версии, и я сказал, что думаю о них.

— Хорошо, — уступила она. — Но…

— Никаких «но», — раздраженно сказал он. — Пожалуй, тебе пойдет на пользу завтрашний поход…

— Как раз об этом я также хотела поговорить с тобой, — сказала Холли. — Не думаю, что это уж такая хорошая идея отправлять меня в поход.

— Что ты этим хочешь сказать? — заорал дядя Билл, прервав ее. — Ты что, считаешь мое решение неправильным?

— Дело не в этом… — Она умолкла, не зная, что сказать дальше. Не могла же она признаться дяде Биллу, что боится похода, боится Мика, Кита и Джери. Боится, что они могут задумать против нее. — Дело в том, что у меня не очень хорошие отношения с некоторыми инструкторами, — неубедительно начала она.

— Что ж, возможно, именно поход дает тебе шанс научиться ладить с людьми. — Дядя Билл подвел итог разговору: — Так вот, я не собираюсь больше обсуждать это. После того как Дебры не стало, ты теперь инструктор по гребле. Поэтому должна участвовать в походе.

— А как же мои девочки из пятого домика, ведь они не идут в поход?

— С ребятами младшего возраста будет заниматься Марта, а Тея переночует с ними в пятом домике. Я все учел. И вообще, честно говоря, Холли, я просил тебя поработать здесь, потому что нуждался в твоей помощи. Не разочаровывай меня, пожалуйста, а помогай мне. Уживайся со всеми и не ищи беды.

"Не буду, — подумала Холли. — Но боюсь, что беда настигнет меня сама".

 

Глава 26

 

Следующим утром Холли встала рано и начала готовиться к походу на каноэ. Ночью она почти не спала из-за тревожных мыслей, все время возвращающих ее к событиям последних дней.

На стоянке Сенди занимался посадкой ребят и погрузкой инвентаря в старенький лагерный автобус. К счастью, до Белой реки было недалеко — оставалась надежда, что автобус сумеет преодолеть это небольшое расстояние. Сенди улыбнулся ей:

— Рад, что ты едешь. Думаю, в походе ты отлично проведешь время — даже лучше, чем ожидаешь.

— Надеюсь, — согласилась Холли. — В любом случае там все будет по-другому.

— Еще бы! Кстати, в последнюю минуту произошло изменение: заболел Стюарт и его заменили Джоном.

Холли была просто в шоке.

— Правда, не знаю, как Джон добился согласия дяди Билла, ведь он боится воды и вовсе не силен в гребле.

"Может быть, Джон добивался этого, так как знает, что я еду, — в ужасе подумала Холли. — Поход может оказаться идеальным местом, чтобы застать меня одну и…" — Холли? — Голос Сенди прервал ее мысли. Холли поняла, что он ей что-то говорит.

— Извини, — сказала она. — Я, наверное, еще не проснулась. Что ты сказал?

— Джон сядет в мое каноэ, тогда я смогу помочь ему. А ты останешься с Миком, хорошо?

Мик? При упоминании этого имени в ее памяти всплыли красивые яркие погремушки, украшенные красными перьями…

Лодки спускались по реке.

Быстрый переход