Изменить размер шрифта - +
Она подошла к койке Кита и выдвинула верхний ящик его шкафа.

Она ожидала найти там полный беспорядок. Но в ящике был идеальный порядок — все рубашки и белье аккуратно сложены. Она подняла несколько стопок, чтобы проверить, нет ли чего под ними, но ничего не нашла.

Она выдвинула нижний ящик и увидела там почти то же самое, а еще там была резиновая змея. На этот раз змея не испугала ее.

Весь ящик заполняли вещи, которые Кит использовал для своих грубых проделок. Там были змеи, маски, резиновые насекомые, ловушка и несколько вещей, о назначении которых она не имела представления. Все оказалось аккуратно разложено, на некоторых коробках были наклеены ярлыки.

Она наугад открыла несколько коробок, но в них было именно то, что значилось на ярлыках: резиновые пауки, парики, чесоточный порошок.

"Кто бы мог подумать, что Кит так аккуратен?" — спросила она себя. Холли продолжала поиски еще несколько минут, но ничего не нашла. Если не считать маску гориллы над его койкой, единственной личной вещью была коробка с почтовой бумагой и конвертами.

А что у Джона?

Она бросила нервный взгляд на часы. С той поры, как она покинула костер, прошло почти двадцать минут. Может быть, Кит все еще рассказывал свою глупую историю? В таком случае никто до конца не покинет костер.

Она подошла к койке Джона и начала осматривать его шкаф. Здесь тоже были ящики с одеждой, но она была свалена в беспорядке. Холли быстро прощупала носки, нижнее белье и майки, но ничего не нашла.

В нижнем ящике вперемежку лежали самые разные предметы — куски веревки, очки для плавания, несколько книг в мягкой обложке и маленькая деревянная коробка, инкрустированная крохотными красно-белыми изразцами.

Холли ничего подобного раньше не видела и недоумевала, откуда Джон взял ее. Она попыталась открыть крышку, но безуспешно. И увидела отверстие для ключа.

Но где же ключ? Она начала торопливо рыться в ящиках, но ключ ей найти не удавалось.

Тогда она вспомнила, что видела кое-что подобное во время детективных шоу по телевизору. Она провела рукой по дну ящиков, ища, не приклеен ли там ключ.

Ее старания закончились тем, что ей в руку впилась заноза.

Но Холли не сдавалась. Она тщательно осмотрела койку Джона и планки под ней.

И тут нащупала какой-то металлический предмет, приклеенный к одной из планок.

Дрожащими от волнения руками Холли вытянула приклеенный скотчем крохотный ключик, как раз подходящий к отверстию в коробочке. Она осторожно вставила ключик в скважину. И застыла, услышав шаги снаружи.

Кто-то шел.

Холли огляделась в отчаянии, но спрятаться уже было некогда. Дверь широко распахнулась, и в освещенном луной проеме показался Джон.

 

Глава 23

 

Он вошел и неторопливо включил свет. И тут же застыл, увидев Холли.

Он некоторое время удивленно смотрел на нее. Затем удивление сменилось гневом.

— Что ты здесь делаешь?

— Я… я кое-что потеряла, — Холли выпалила первое, что пришло ей в голову.

— Потеряла здесь? — переспросил Джон, не веря своим ушам.

— Я… Нет… я подумала, что Кит мог найти и взять себе. Я просто проверяла.

— Койка Кита вон там, — Джон показал рукой.

— Почему ты не у костра? — вырвалось у Холли.

— Заболел отдыхающий, — ответил Джон. — Я помогал отвести его в домик. А почему я должен объяснять тебе?

— Уже поздно, я пойду, — ничего лучше она просто не могла придумать.

— Не так быстро! — Джон преградил ей дорогу. — Сперва расскажи-ка мне, что ты все-таки делаешь в этом домике?

— Я… я… — замялась Холли.

Быстрый переход