Изменить размер шрифта - +
До несчастного случая он был энергичным, одаренным человеком и работал с моим отцом. Когда, наконец, к нему

вернулось сознание, отец сказал, что он стал похож на лунатика. - Валери замолчала и посмотрела в окно. - Потом месяцами он находился в

больнице, но улучшения не наступало. Физически он не изменился, а просто, казалось, потерял интерес ко всему, включая и меня. Так продолжалось

без изменений полтора года, после чего я решила против желания отца забрать его оттуда. Я думала, что ему лучше вернуться к нормальному образу

жизни. Врач согласился, и я, забрав мужа, привезла его сюда. Мы прожили здесь неделю, и, на мой взгляд, ему стало намного лучше.
     - В каком смысле? - поинтересовался Терелл.
     - Он начал понемногу интересоваться некоторыми вещами, - пояснила Валери. - Прежде он обычно сидел, устремив взгляд в пустоту. Здесь же он

заинтересовался книгой "Приключения Оливера Твиста" и начал ее читать... Попросил меня купить собрание сочинений Диккенса... Начал расспрашивать

о постояльцах отеля...
     - А к вам он стал проявлять интерес?
     - Нет, - Валери смущенно развела руками.
     - Насколько мне известно, он находился под наблюдением доктора Густава? - продолжал Терелл после недолгой паузы. - Почему?
     - Он уже два года находится под постоянным наблюдением врачей. Он не доверяет себе. Без врача он чувствует себя неуверенно.
     - Я знаком с доктором Густавом, это порядочный человек. Как он находит состояние вашего мужа?
     - О, он считает, что Крис на пути к выздоровлению, но на это понадобится длительное время.
     - Он не предупреждал вас, что в один прекрасный день ваш муж может куда-нибудь уехать?
     - Нет.
     - С момента выхода из больницы ваш муж никогда не водил машину?
     - Это меня и тревожит. После несчастного случая он ни разу не садился за руль. Я сама водила машину.
     Терелл немного подумал, потом поднялся.
     - Я сообщу вам, когда мы его найдем. Вероятно, будет лучше, если вы сами придете в управление полиции и заберете его оттуда. Наверное,

нужно позвонить доктору Густаву. Но я сделаю это сам. Не волнуйтесь, мы скоро найдем вашего мужа. Мои люди контролируют все дороги в направлении

Майами.
     Капитан ушел, а Валери села к окну, напряженно глядя на дорогу.

Глава 2

     Сержант Джо Бейглер провел своей крупной рукой по коротко остриженным волосам. На его веснушчатом лице было задумчивое выражение. Он сидел

за обшарпанным письменным столом в большой комнате, где стояло еще много других столов, за которыми сидели полицейские. Они писали или звонили

по телефону.
     Бейглер в этот момент читал сообщение о мелкой краже ювелирных изделий. Он был сержантом с большим стажем, правой рукой Терелла. Неженатый,

38 лет, непьющий, он, по мнению шефа, вот уже много лет был лучшим работником.
     Зазвонил телефон, и Джо снял трубку большой волосатой рукой.
     - Да, Бейглер слушает...
     - Шеф только что пришел. Сидит в своем кабинете, - доложил дежурный.
     Бейглер буркнул что-то себе под нос, положил сообщение в папку с незаконченными делами, поднялся и направился в кабинет Терелла.
     Капитан в это время наливал себе кофе. Увидев в дверях сержанта, он достал еще одну чашку, налил и пригласил сержанта.
Быстрый переход