Тебе не терпится с ним пообщаться?
Коул закивал. Он сдерживался, напоминая себе, что шериф только исполнял приказ. Именно Райан приказал Нортону задержать его в городе, Райан нацепил эту звезду ему на грудь. Коул считал, что значок должен быть совсем в другом месте: на лбу у Дэниела Райана. Он невольно улыбнулся.
Джози убрала бумаги со стола мужа, разложила клетчатую скатерть и поставила две белые тарелки, выщербленные по краям и украшенные каймой с голубыми бабочками, и две такие же кофейные чашки. В центре стола в луже жира возлежал жареный цыпленок, а рядом расположилась вареная репа с волосатыми хвостиками. Застывшая подлива напоминала тесто. Маринованная свекла и подгоревшие булочки завершали непривлекательную картину.
Желудок Коула, все еще слабый после болезни, скрутило от одного запаха. Как только Джози ушла, он успокоился: по крайней мере, он не обидит добрую женщину отсутствием аппетита.
Шериф уселся за стол и указал Коулу на другое кресло. Налив кофе обоим, он откинулся назад и указал на еду:
— Должен предупредить, моя жена очень старается, но она так и не научилась готовить. Думает, что все надо жарить на свином сале. На твоем месте я бы не стал пробовать подливку. Она просто убийственная.
— Да я и не хочу есть, — сказал Коул. Шериф рассмеялся:
— Из тебя получится прекрасный уполномоченный. Какой дипломат! — Постучав себя по раздутому животу, Нортон добавил: — Я привык к стряпне Джози, но на это ушло тридцать лет. Порой мне казалось, что она хочет меня извести.
Коул выпил кофе, пока Нортон ел за двоих. Закончив, старикан вытер губы, засунул тарелки в корзинку и накрыл их испачканной салфеткой.
— Знаешь, смотаюсь-ка я в ресторан к Фриде и возьму ореховый пирог. Составишь компанию?
— Нет, спасибо. Я дождусь Райана. — За этой мыслью потянулась другая: — А где мое оружие?
— У меня в столе. В нижнем ящике. У тебя очень удобный ремень. Наверно, легко дотянуться до пистолета в нужный момент? Я заметил, у Райана такой же.
Как только шериф вышел, Коул вынул ремень и нацепил на себя. Обнаружив, что оружие разряжено, он зарядил его снова. Нортон вернулся довольно быстро.
— Мне кажется, Райан не отказался бы от твоей помощи. Та парочка выжидает на противоположных концах улицы, а он шагает прямо посередине. Его могут пристрелить.
Коул покачал головой:
— Им нужен я. Не Райан. — Со стуком засадив обойму в револьвер, он засунул его в кобуру.
— В этом-то и загвоздка, сынок. Райан не подпустит их к тебе, иначе ты не поможешь ему схватить блэкуотерскую банду, а он несколько раз повторял, что ему очень нужна именно твоя помощь.
Коул понятия не имел, о чем говорит шериф и какую помощь он может оказать Райану. Ладно, потом разберется, в чем дело. Для начала Коул предложил шерифу не выходить из здания тюрьмы, но тот воспротивился:
— Сынок, от меня тоже может быть польза. Разумеется, я давно не участвовал в перестрелке, но это ведь как чашка кофе. Однажды попробовал — и никогда не забудешь. Когда-то я был очень скор на руку, знаешь ли.
Коул покачал головой:
— Я уже говорил, им нужен я. Но все равно благодарю за предложение.
Нортон кинулся открывать дверь, и прежде чем Коул переступил через порог, он услышал, как пожилой мужчина прошептал:
— Да поможет тебе Господь.
Глава 4
Коул надеялся только на самого себя. |