Изменить размер шрифта - +

— А вдруг Эдра догадается?

— Что я жив?

— Да.

— Но я ведь все равно мертв, Эбби!

— О…

— Будь осторожна, любовь моя.

Шаги быстро приближались.

Данте глубоко ушел в себя. Не так-то легко провести ведьму, притворившись мертвым. Но вампиры умеют убедительно изображать трупы, лишенные всяких признаков жизни.

Лежа на полу, Данте прислушивался к шагам Эдры. Он чувствовал, что Эбби склонилась над ним и прикоснулась к его лицу. Он ощущал исходивший от нее жар и улавливал чувство острой тревоги, которое она испытывала.

К сожалению, Данте не мог сейчас успокоить любимую. Малейшее неверное движение могло привлечь к нему внимание ведьмы.

Эдра вошла в комнату, и Данте почувствовал, как воздух наполнился запахом железа. Судя по всему, на ведьме был амулет. Металлический амулет, а не обычный деревянный.

— Что-то случилось, миледи? — с притворным сочувствием спросила ведьма.

— О Боже… Данте нехорошо… Он упал замертво… — В голосе Эбби слышался неподдельный ужас. Ее действительно пугало то, что она осталась с могущественной ведьмой один на один. — Помогите мне!

— Конечно, я сейчас же пошлю за знахаркой. Пойдемте со мной!

Эбби прижала ладонь к щеке Данте.

— Я не могу бросить его.

— Вы умеете возвращать вампиров к жизни?

— Нет, но…

— В таком случае нам нужно найти того, кто это умеет.

Слова Эдры звучали вполне разумно, и Эбби послушно встала.

— Хорошо, — пробормотала она.

Данте едва сдержался, чтобы не вскочить на ноги. Ему хотелось удержать Эбби, не дать ей уйти вместе с ведьмой. Неизвестно, что было на уме у Эдры.

Однако Данте не мог выдать себя. Ведьма поверила, что избавилась от него, и теперь Данте должен был использовать преимущество внезапной атаки.

Когда Эдра и Эбби вышли из комнаты, Данте услышал тихий стук в окно. Он медленно восстановил дыхание, приоткрыл глаза, встал и пересек помещение.

За окном стоял седовласый вампир.

— Вайпер! — обрадовался Данте.

— Так-так… Спим на работе? — проскользнув в открытое окно, пробормотал Вайпер.

Данте с удивлением смотрел на Вайпера, который небрежно поправлял одежду — бархатный сюртук и кружевные манжеты.

— Как ты сюда проник? Почему тебя не заметили?

На губах Вайпера заиграла хитрая улыбка. Распахнув сюртук и белоснежную рубашку, он показал другу висевший у него на шее маленький кожаный мешочек:

— Это подарок одной жрицы культа вуду.

Данте нахмурился:

— И что в нем?

— Всякая всячина, которую обычно используют для того, чтобы оживить мертвых. Она позволила мне остаться незамеченным. Меня здесь принимали за живого.

Данте кивнул. Он знал, что Вайпер коллекционирует подобные штуковины. Он уже хотел отвести взгляд от мешочка, но тут заметил на груди Вайпера следы от ожогов.

— Черт возьми! Что это у тебя на теле?

Вайпер поспешно запахнул рубашку.

— У нас с черным магом произошла небольшая стычка на почве недопонимания.

— Недопонимания?

— Ну да. Я хотел раз и навсегда покончить с ним, но мои намерения не нашли у него должного сочувствия.

Данте усмехнулся. Вайпер был неудержим. Ничто не могло помешать ему осуществить свои замыслы.

— Не сомневаюсь, что тебе удалось убедить его в своей правоте.

— В конечном счете так оно и произошло. — Вайпер поморщился от досады. — Признаю, что я был излишне небрежен.

Быстрый переход