|
— Показания экипажа столь же неопределенны, — неторопливо продолжал шеф полиции, бросив предостерегающий взгляд на адвоката. — Самолет совершил две промежуточные посадки, но никто из членов экипажа не готов подтвердить под присягой, что какие-то пассажиры при этом поменялись местами. В салоне самолета находилось сорок пассажиров и всего одна стюардесса. Остальные члены экипажа вообще не в счет. Человек, занимавший место Годфри, вел себя достаточно скромно, и никто, по-видимому, не имел причин обратить на него особое внимание.
— Полностью негативные показания, — резюмировал Гибсон пренебрежительно. — Этот человек должен быть немедленно арестован и доставлен под стражей в Майами, пока он не ускользнул от приставленных к нему агентов.
— Этого мало, — торопливо сказал Шейн. — Уилл, свяжись с Нью-Йорком. Запроси у них сведения о том, с кем Годфри встречался после прибытия в Нью-Йорк. Были ли среди них старые партнеры фирмы?
Джентри потянулся к телефонной трубке.
Предоставленный сам себе, адвокат угрюмо возобновил прогулку по комнате.
— Что еще за новая версия, Майкл? — прошептал Рурк, придвигаясь поближе к детективу.
Шейн улыбнулся и в общих чертах рассказал репортеру о последней гипотезе адвоката. Не успел он закончить свое повествование, как снова прозвучал телефонный звонок.
— Оставайтесь на связи, пожалуйста, — произнес Джентри и, прикрывая аппарат рукой, сообщил присутствующим: — Годфри не покидает своего номера все утро. Несколько минут назад он спустился в ресторан отеля. Ему никто не звонил. Сам он звонил только однажды.
— И звонил, конечно, в «Уайт Плэйнс», Нью-Йорк, не так ли? — предположил Шейн.
Джентри утвердительно кивнул головой:
— Частный разговор с миссис Мильтон Бреуер из «Уайт Плэйнс», цитирую по стенограмме. К сожалению, он был слишком коротким.
Джентри помедлил, глядя на лежащий перед ним испещренный пометками блокнот, и продолжал:
«Годфри: — Это ты, Бетти? Это я, Хирам. Нахожусь в „Беркшире“. У меня все в порядке.
Миссис Бреуер: — Замечательно. Буду у тебя завтра.
Годфри: Комната 500. Закажу коктейли на 16.00. Устраивает?
— Миссис Бреуер: — Договорились».
На этом разговор закончился. Я предупредил, чтобы наши люди в Нью-Йорке продолжали наблюдение.
— Не вешай трубку, Уилл, — торопливо сказал Шейн. — Попроси их проверить также, где была вчера миссис Бреуер и чем она занималась?
— Вчера? — недоуменно повторил шеф полиции. — Хорошо, Майкл.
Он убрал руку с микрофона и передал новые распоряжения, после чего сердито швырнул трубку на рычаг и недовольно повернулся к детективу.
— Что ты пожелаешь в следующий раз, Майкл? — ядовито поинтересовался он. — Какое отношение, черт тебя возьми, может иметь миссис Бреуер ко всей этой истории?
— Может быть, что и никакого, — примирительно согласился детектив, — но скажи мне, Уилл, неужели этот телефонный разговор не наводит тебя на определенные мысли?
— Ну почему же, — вынужден был признать шеф полиции. — Ясное дело, оба они повязаны, но другое трудно было и ожидать, Майкл.
— Правильно, — согласился Шейн и, повернувшись к Гибсону, осведомился невинным тоном: — Насколько я понимаю, вдова Бреуера уже извещена о смерти своего мужа?
— Разумеется, я телеграфировал ей рано утром.
— Тем не менее она даже не упомянула об этом в телефонном разговоре с Годфри. |