Изменить размер шрифта - +
Они пренебрегли автобусом, поджидавшим авиапассажиров, и взяли такси, доставившее их непосредственно в отель «Беркшир» на пересечении 52-й улицы и Мэдисон авеню.

В отель можно было проникнуть через небольшой комфортабельный вестибюль с выходом на 52-ю улицу. Справа от входа размещалась скромная конторка администратора, прямо напротив — кабины трех старомодных лифтов. Слева от лифтов находился газетный киоск и сводчатый коридор, ведущий в ресторан и коктейль-бар.

Шейн задержался около двойных дверей и окинул скучающим взором вестибюль, пока его спутники толпились у окошечка администратора, чтобы проверить заказ на комнаты, сделанный накануне по телефону из Майами.

Он заметил молодого человека в хорошо скроенном костюме из твида, белой рубашке и ненавязчивом галстуке, лениво прогуливавшегося между входной дверью и газетным киоском. Подойдя поближе, детектив негромко произнес:

— Наблюдаете за Годфри? Я — Майкл Шейн из Майами.

Полицейский в штатском коротко кивнул в ответ и, окинув оценивающим взглядом рыжеголового детектива, протянул руку.

— Мы немало слышали о вас, Шейн. Меня зовут Бемиш.

Коллеги обменялись сердечным рукопожатием и двинулись в сторону небольшой стойки у входа в ресторан, подальше от посторонних ушей.

— Годфри в отеле? — осведомился Шейн.

— В своей комнате на десятом этаже. Мой напарник Диксон находится в соседней комнате.

— Расскажите в общих чертах о его передвижениях с момента прибытия.

Бемиш пожал плечами и покачал головой.

— Рассказывать практически нечего. Сразу по прибытии из аэропорта он поднялся к себе в комнату, заказал ленч по телефону и один раз спускался в холл, чтобы купить журналы и сигареты. Звонил всего однажды в «Уайт Плейнс», но об этом вы, вероятно, уже знаете. Пообедал здесь же в ресторане и вновь поднялся к себе около половины девятого.

Сегодня утром позавтракал у себя в комнате в 9.15, а в 10.30 вышел из отеля и прошелся вверх по улице до магазина «Де Пинна» на 5-й авеню, где приобрел себе костюм. Поскольку он был не известен служащим магазина, то оставил им адрес отеля. Из магазина повернул обратно к 52-й улице, зашел в ресторан «Чез Кардинал» заказал ленч, за которым выпил три бокала мартини, после чего вернулся в отель и поднялся к себе полтора часа назад.

— Весьма похоже, — удовлетворенно заметил Шейн, — на преступника, решившего временно залечь на дно…

— Или на человека, находящегося на отдыхе и не знающего, как убить свободное время, остающееся до встречи с дамой. Вы собираетесь брать его прямо сейчас?

— Ну уж нет, — сказал Шейн твердо. — Сначала дадим ему возможность встретиться с его пассией. Видите ли, Бемиш, все зависит от результатов опознания. Мы собираемся понаблюдать за ним в привычной для него обстановке. Объект не должен знать, что находится под наблюдением. — Шейн обернулся и, заметив, что его спутники уже успели завершить свои дела и поджидают его, поспешил закончить разговор. — О'кей. Сейчас мы поднимемся в номера и приведем себя в порядок. Спустимся в бар примерно в половине четвертого. Если выяснится, что наши подозрения справедливы, попытаемся провернуть операцию без лишнего шума.

Бемиш согласно кивнул головой.

— Сделаем все от нас зависящее, — обещал он. — Думаю, что нам это удастся. Администрация отеля уже извещена.

Рурку и Шейну достался шикарный люкс на восьмом этаже. Для Люси был зарезервирован однокомнатный номер, примыкающий к апартаментам ее шефа. Генри Блэк поселился в схожем номере, чуть дальше по коридору. Что касается Эллиота Гибсона, настоявшего на предоставлении ему люкса, то ему пришлось подняться на двенадцатый этаж.

Быстрый переход