— Весьма похвально. Но камеристки, даже не проявляя любопытства, зачастую многое знают о своих хозяйках, хотя те не посвящают их в свои дела. К примеру, вы абсолютно уверены, что леди Англесси случайно не обронила хоть какой-то намек? Например, когда просила вас приготовить ей платье на выход?
— Она сама выбрала платье — простой дневной наряд с подходящей по цвету пелериной, как и полагается модной даме, когда она собирается на прогулку.
Решив пойти другим путем, Себастьян опустился на стул напротив камеристки.
— А скажите-ка мне, мисс Бишоп, как вы думаете, его светлость и леди Англесси ладили между собой?
Тэсс Бишоп уставилась на него непроницаемым взглядом.
— Не понимаю, что вы имеете в виду?
— Думаю, понимаете. — Он уперся локтями о колени и подался вперед, словно приглашая ее к откровенности. — К примеру, они ссорились?
— Нет.
— Никогда? — Себастьян недоверчиво поднял бровь. — Муж и жена прожили вместе четыре года и без всяких ссор? Даже никаких мелких размолвок?
— Если они и ссорились, сэр, то я этого не слышала.
— Встречалась ли она когда-нибудь с человеком по имени Ален, шевалье де Вардан?
В глазах Тэсс Бишоп что-то промелькнуло, но она тут же потупилась, уставившись на свои крепко сжатые руки.
— Ни разу не слышала этого имени.
Себастьян изучал неподвижное, враждебное лицо камеристки. Он решил, если даже после смерти Гиневры Англесси служанка проявляла такую преданность, то это многое говорило о хозяйке.
— Как долго вы прослужили у ее светлости? — неожиданно переменил тему Себастьян.
— Четыре года, — ответила Тэсс Бишоп, слегка расслабившись. — Я поступила к ней незадолго до ее замужества.
Себастьян откинулся на спинку стула.
— Полагаю, это естественно, что молодая дама, собираясь вступить в такой блестящий союз, захотела взять к себе в камеристки более опытную девушку, чем та, которую она привезла с собой из деревни.
— Со мной все было не так. Я впервые поступила в услужение к даме.
— Неужели?
— Да, так. Раньше я была швеей, а мой Дэвид работал плотником. Но его забрали во флот, как раз незадолго до обстрела Копенгагена, — она помолчала. — Он погиб.
— Мне очень жаль, — сказал Себастьян, хотя его сочувствие прозвучало как дежурная фраза.
— После этого я делала, что могла, чтобы обеспечить нас, но…
Она умолкла, не договорив, словно пожалев о сказанном.
— Нас? — продолжал допытываться Себастьян.
— У нас родился ребенок. Девочка. — Тэсс Бишоп отвернулась от собеседника. — Я заболела. Норму больше не выполняла, поэтому меня уволили. Потом и ребенок тоже заболел.
Себастьян заметил, как дернулась ее тонкая шейка, когда она сглотнула. Знакомая история, трагедия, повторявшаяся каждый год тысячу раз, а то и больше в Лондоне, Париже, в каждом городе Европы. Женщины работали, получая крохи, которых едва хватало, чтобы не умереть с голоду, но стоило работницам заболеть или в модной индустрии наступал спад, как их вышвыривали на улицу. Большинство начинали заниматься проституцией или воровством, а то и тем и другим сразу. У них не было выбора, но это не мешало моралистам гневно клеймить их как падших женщин — источник порока и загнивания. Как будто какая-нибудь женщина в здравом уме по доброй воле вступила бы на тропу, непременно ведущую к болезни, смерти и безымянной могиле в какой-нибудь зловонной дыре для нищих на церковном кладбище.
— Я была в отчаянии, — прошептала Тэсс Бишоп, и ее щеки окрасил румянец позабытого стыда. |