Изменить размер шрифта - +

Блайт наморщила лоб.

— В каком смысле удивлен? Приятно или неприятно?

Он говорил, что по телефону голос звучал обещающе, выдавая искушенную женщину — бесстрастную и пресыщенную. Она не оправдала его ожидания? Не хватило опыта или изобретательности? Он ожидал от нее другого?

Он тихо засмеялся.

— Очень приятно удивлен, это совершенно точно. По правде говоря, я на это и надеялся. Но и ты должна признать, что я пришел достаточно подготовленным.

— Для оргии, — хмыкнула она, пытаясь вспомнить, сколько презервативов он использовал за ночь. — Не сомневаюсь, что человек в твоем положении должен был подготовиться как следует. В эту ночь ты был, можно сказать, на работе.

— Думаю, что действительно это связано в некотором роде и с работой.

Она замерла.

Он зарылся лицом в ее шею.

— Это никак не связано с работой. Но если мы станем работать вместе, нам надо будет держаться подальше друг от друга, иначе никакой работы не получится. Я просто не смогу рядом с тобой о ней думать.

Блайт моментально проснулась. Во всей этой истории что-то немного не сходится.

— Да, — продолжал он задумчиво, словно разговаривал сам с собой. — Когда ты позвонила…

Но ведь вовсе не она ему звонила. Это была Кэнди…

— …и предложила встретиться в Нью-Йорке…

Блайт окаменела. Боже! Да тут абсолютно все не сходится!

— Я расспросил о тебе Барта, и он сказал…

Откуда он знает Барта?

— …«Кэнди Джейкобсон? Очень неплохой вариант!» Значит, Барт о чем-то уже подозревал, и я подумал, что не стоит его разочаровывать…

Блайт резко села. Прежде чем отвечать, надо принять устойчивое положение и собраться с духом.

— Так ты приехал, чтобы заняться этим с Кэнди?

Он выпрямился рядом с ней и уставился на нее.

— Нет. Я приехал, чтобы встретиться с тобой. Потом начали происходить всякие неожиданности. А почему ты говоришь о себе в третьем лице?

— Боюсь, что здесь присутствует третий. Ты должен был прийти в семь, чтобы помочь мне пережить разрыв со Свеном.

Она выскочила из кровати, бросилась к шкафу, вытащила оттуда пестрые бермуды, натянула их поверх трусов. Кажется, она надела их задом наперед.

Потом она снова повернулась к нему. Он уже начал одеваться.

— Кэнди, — осторожно спросил он, — кто такой Свен?

— Я не Кэнди, — ответила она с отчаянием в голосе.

— Тогда какого черта… Кто же ты? — крикнул он.

— Мы с Кэнди вместе снимаем квартиру. Я решила, что ты — старинный друг Кэнди, тот самый чуткий и деликатный психоаналитик из Бостона, который приехал специально, чтобы помочь мне преодолеть стресс и сексуальную неуверенность.

— Я никогда в жизни не встречался с Кэнди. И я вовсе не психоаналитик. — Он удивленно вытаращился на Блайт. — Ты планировала встретиться с кем-то другим?

— Я ничего не планировала. Но теперь, когда мы встретились, я подумала, что другой парень мне и не понадобится. После того, что произошло прошлой ночью… — она понизила голос до шепота, — мне кажется, у меня с сексом все в порядке. — Она откашлялась. — А в какой области специализируешься ты?

— Я Макс Лофтон, политический обозреватель, работал в «Чикаго обсервер», а с понедельника буду работать в «Нью-Йорк телеграф». Я должен был догадаться, что «Телеграф» — оригинальное место работы, когда Кэнди позвонила и пригласила меня. Я просто никогда не подумал бы, что… — его голос слегка охрип, — что до такой степени оригинальное.

Быстрый переход