Изменить размер шрифта - +

- И никто, обыскивая пожитки покойного, не узнает, что некий джентльмен по имени сэр Родни Дилсворт собирается продать определенный товар Олмену? - размышлял генерал.

- Именно так.

- Отшень, отшень карашо, - пробормотал генерал Ино. - Через один час, не менее, вы оказаться с некоторыми другими джентльмене на много вода.

"Много вода" - это был Атлантический океан, а "другими джентльменами" оказалась группа из шести парней, отобранных из множества других головорезов, состоящих в организации генерала Ино.

Праудмен Шастер, до некоторой степени все же джентльмен, хотя и отрубил этой ночью мечом человеческую голову, испытывал некоторую неловкость относительно социального статуса этих шестерых, которые должны были помогать ему и которых он никогда не видел до сих пор.

Когда они представились ему, а это произошло на лайнере лишь через два дня плавания, он сразу сообразил, что эти шестеро были, образно выражаясь, волками в овечьей шкуре. Да, это были джентльмены - внешне.

Во вторник лайнер вошел в док в Саутгемптоне.

В среду на величественных Британских островах,произошло убийство. Дворецкий сэра Родни Дилсворта, проходя мимо кабинета своего хозяина, заметил кота, который лизал что-то красное, сочившееся из-под двери. Сэр Родни находился в своем кабинете с отрубленной головой.

Орудием убийства послужил старинный боевой топор. Сэр Родни до определенной степени был археологом, и большую часть его дома занимал музей с неисчислимым количеством реликвий, включая и боевой топор. Были вызваны полицейские из Скотланд-ярда, событие наделало много шума.

Праудмен Шастер как ни в чем не бывало сидел в лондонской гостинице и успокаивал своих сообщников.

- Это не первое дело, которое мы проворачиваем в Англии, поэтому не робейте. Все распланировано генералом Ино, и мы четко действуем по этому плану. Провал нам не угрожает.

Вся компания, собравшаяся вместе, имела раздраженный и встревоженный вид, и не только потому, что здешняя тяжелая пища нарушила пищеварение.

Праудмен Шастер перебирал кучу бумаг. Это были квитанции, счета бумаги, которые могли принадлежать человеку, приобревшему что-то в одной из стран, переправившему это нечто домой, а затем продавшему это человеку по имени Карсон Александр Олмен, живущему в Соединенных Штатах, в Нью-Йорке.

- Сэр Родни уже успел отправить свой проклятый груз Олмену, проворчал Праудмен Шастер. - Нам предстоит сесть на тот же пароход и завладеть грузом. Единственным утешением является то, что никто не знает, была ли у сэра Родни эта вещь и кому он се продал.

- Эти два убийства вряд ли были необходимы, чтобы замести следы, высказался один из шайки.

- Генерал Ино всегда избегает риска, - сообщил Шастер. - Следующим нашим шагом будет захват груза, прежде чем его доставят в Нью-Йорк.

- Вы уверены, что это то, что надо?

- Не может быть никаких сомнений, - ответил Праудмен Шастер, похлопывая по бумагам. - Вот здесь указано. Пей-дей-э-ген.

- Пей-дей-э-ген?

- Именно так.

Собеседник вздрогнул.

- А что там должно быть?

- Окованный железом ящик, - ответил Праудмен Шастер.

Окованный железом ящик был высотой фута четыре, столько же в ширину, длина была в два раза больше. Он был отправлен из Англии на грузовом судне "Бойстероуз" и, по-видимому, где-то на полпути до Нью-Йорка исчез.

Но никто не заметил пропажи. Наименование исчезло из реестра грузов так же бесследно, как и ящик со своего места. В документах не значилось ничего, что свидетельствовало бы о его нахождении на борту.

Впрочем, все находящиеся на борту были взволнованы другим событием. Третий помощник капитана - он отвечал за трюмы с грузами - был найден мертвым.

Он был крутым парнем, имел много недоброжелателей, поэтому его смерть никого не удивила; чего нельзя сказать о способе убийства.

Быстрый переход