— Нам не утащить на себе столько корма, а здешний запас сгорел…
Дага била крупная дрожь. Ему едва хватило сил добраться до копны соломы в углу двора. Каждый сустав, каждая косточка сотрясались так, словно в мальчишку вселилась дюжина злых духов.
— Гей, тащите его сюда! — Торольв хмуро огляделся, пнул сапогом пару трупов, помахал Дагу.
Слуги приволокли хозяина усадьбы и двоих молоденьких парней, таких же маленьких и лобастых, как Эгиль Низкий. Придерживая на груди сына, во двор осторожно вошла Астрид. За ней торопились служанки и Ивар с обнаженным мечом. Безумие боя еще не покинуло его; скошенное набок лицо вздрагивало, затуманенные глаза плавали.
— Госпожа, я не виноват, клянусь… — Эгиль Низкий бухнулся перед вдовой конунга на колени. Ему удалось со связанными руками оттолкнуть слуг.
— Привяжите эту падаль. — Астрид брезгливо отдернула подол. Она передала ребенка служанке, после чего наотмашь хлестнула Эгиля по лицу. — Ты, паршивый пес! Мой муж: Трюггви подарил твоему брату сто оленей. А еще он пожаловал вам наделы в Вике и нашел невесту для твоего слабоумного сына. И так ты отплатил за милость?
Понурившись, Эгиль стоял на коленях, не делая попыток встать. Астрид своим массивным перстнем разбила ему нос. Усы Низкого повисли, мокрые от пота и крови.
— Госпожа, я не выдал вас… Хаскульд угрожал. Он сказал, что отрежет груди всем женщинам в моей усадьбе. Он сам сказал, что ты приедешь сюда, госпожа.
— Но ты мог послать мальчишку, гонца! Хотя бы к жрецам!
— Я хотел, госпожа. Хотел с самого начала, но Хаскульд…
— Замолкни! — оборвала Астрид.
Даг исполнился уважением к этой решительной женщине. Перед ним возвышалась не убитая горем вдова, а грозная валькирия. Астрид проявляла невиданную стойкость. Почти три года скрывалась с малолетним наследником в лесах, но не утратила железной хватки.
— Отец, что с ним делать?
— Думаю, их всех придется удавить, госпожа, — деловито рассудил Торольв. — Предав твою дружбу однажды, они предадут снова.
Эгилю не позволили возразить. Сонный Ивар накинул на шею бонда удавку. Все равнодушно смотрели, как Эгиль сучит ногами и хрипит. Даже служанки Астрид и маленький Олав не отвернулись. Следом Ивар удавил сына и племянника Низкого, четверым раненым родичам перерезали глотки.
— Хаскульда поймали! — запыхавшись, подскочил один из помилованных родичей Эгиля Низкого. — Мы сами поймали его, он поскакал через лощину, а там нет брода. Его конь сломал ногу! Мы скрутили его, Ивар…
— Хорошо. — Главарь берсерков потер ладони, предвкушая новую забаву. — Тащите его на бойню! Со свиньей надо поступать, как с другими свиньями, ха-ха!
— Тебе надо отдохнуть, дочь моя. — Торольв стал ласково увещевать вдову. — Пусть девушки согреют тебе баню. Тебе и мальчику надо набраться сил.
— Но я хочу посмотреть! — надула губы красавица.
— Прошу тебя, дочь моя, — заступил ей дорогу приемный отец. — Позволь, твои берсерки сами все закончат. Это не для женщин…
— Но его надо допросить!
— Его допросят, госпожа.
Астрид позволила себя увести. Никем не замечаемый, Даг сидел на соломе, привалившись к покатой бревенчатой стене. Ивар приступил к последней расправе. В отсутствие Астрид его безропотно слушались все. Женщин, детей и стариков, уцелевших в месиве боя, сбили в кучу и загнали в хлев. Клейменые трелли Эгиля проявляли угодливую жестокость, выслуживаясь перед новыми хозяевами. К тому же Астрид объявила, что заберет их с собой на юг и вернет им свободу. |