Изменить размер шрифта - +
Но уже слишком поздно, чтобы огорчаться, Делла. Если придет Карлотта Бун за наградой за сообщенные нам сведения о Даниэле Каффи, то дай ей чек на сто долларов. Помни, дай чек, а не наличные. Скажи, что мы должны иметь списанный чек в наших счетах.

– Мы сможем узнать, где она взяла деньги и выследить ее, если будет нужно.

– Да. Охраняй крепость, Делла. Я выхожу.

 

18

 

Было одиннадцать часов утра, когда Мейсон вошел в здание, в котором находилось его кабинет. Один из людей Дрейка крутился незаметно возле киоска с сигаретами. Увидев Мейсона, он лениво направился в сторону лифта и вошел в кабину вместе с ним.

– Добрый день, мистер Мейсон, – сказал он. – Как выглядит мисс Стрит сегодня?

Мейсон остро взглянул на него и сказал:

– Прекрасно выглядит. Вы работаете на Дрейка, так?

– Да, я как раз еду с рапортом.

Мейсон ощутил руку, задевшую за плечо и сунувшую ему в пальцы листок. Он сунул листок в карман и через минуту сказал:

– Черт побери, куда делся номер телефона по которому я должен позвонить? Что я с ним сделал?

Он стал демонстративно обыскивать карманы, пока не достал листок, который только что дал ему человек Дрейка.

– А, он здесь, – буркнул Мейсон и стал читать.

Листок написала Делла Стрит: «К.Б. пришла, получила чек на сто долларов. У нас много официальных гостей, они ждут.»

– Хорошо, – сказал Мейсон. – Думаю, что еще не поздно. Я позвоню, как только приду в офис.

Лифт остановился. Детектив вышел без слов и направился в Детективное Агентство Дрейка, а Мейсон пошел дальше по коридору и открыл ключом дверь в свой личный кабинет.

– Ну, Делла, – начал он, – мне кажется, у нас есть... О, добрый день, господа! – воскликнул он, видя, что его кабинет полон людей.

Лейтенант Трэгг вынул сигару изо рта.

– Здравствуйте, мистер Мейсон.

– Привет, господин лейтенант! Как дела? Похоже на то, что у нас здесь собрание!

– Да, – ответил Трэгг. – Вы знаете уже Люсиль Бартон и Артура Колсона. А это один из моих оперативников. Садитесь, Мейсон. Мы хотим с вами поговорить.

– Прекрасно, – сказал Мейсон. – Что слышно, Трэгг?

– Садитесь поудобнее, – предложил Трэгг. – Это продлится довольно долго. Предупреждаю, Мейсон, что разговор может вам не понравиться.

Мейсон улыбнулся Люсиль, которая выглядела так, как будто не спала всю ночь.

– Как дела, Люсиль? Ты должно быть пережила шок, судя по тому, что пишут газеты.

– Да, – ответила она, не глядя на Мейсона.

– А как вы себя чувствуете сегодня? – повернулся Мейсон к Артуру Колсону.

– Хорошо, – ответил Артур Колсон, уставившись на ковер.

– Где вы были вчера вечером около шести, Мейсон? – спросил Трэгг.

Мейсон усмехнулся, покачал головой и сказал:

– Не могу вот так вот сразу вспомнить, господин лейтенант.

– Ну, тогда прошу подумать.

– Хорошо.

– И интенсивно.

– Долго я должен думать? – спросил Мейсон.

– Так долго, пока не вспомните.

Мейсон нахмурился, сел за столом, подхватил взгляд Деллы, полный опасения.

– Ну и что? – спросил Трэгг минуты через две.

– Еще думаю, – усмехнулся Мейсон.

Лицо Трэгга выразило опасение.

– Послушайте, Мейсон, вы мне нравитесь.

Быстрый переход