Питкина и Росса П.Холистера – ответил Мейсон, закуривая сигарету. – Может...
Трэгг уже говорил по рации:
– Управление? Это лейтенант Трэгг, машина номер сорок два. Преследую подозреваемого в убийстве, едущего в черном бьюике номер девять У шестьдесят три семьдесят. Мы находимся на север от Хикман Авеню, между Восемнадцатой и Девятнадцатой улицами. Пришлите помощь. Я включил сирену.
Трэгг достал револьвер из кобуры.
– У вас есть оружие, Мейсон? – спросил он.
– Я добропорядочный и законопослушный гражданин, – ответил Мейсон.
– Сейчас вы мой заместитель, – коротко сказал Трэгг. – В ящичке перед вами лежит револьвер. Возьмите его. Вы действительно что-то знаете об этом типе?
– Конечно, – ответил Мейсон. – Если бы не знал, мы бы с вами не теряли времени. Я не мог ничего доказать до тех пор, пока он не стал удирать. Я должен был что-то сделать, чтобы он запаниковал и тем самым выдал себя.
– Кажется, именно это он сейчас и делает, – сказал Трэгг, сжимая руль. – Мы едем сейчас со скоростью восемьдесят миль в час.
– Он хочет удрать на прямой.
– Благодаря моей сирене перед ним пустая дорога, – сказал Трэгг. Но, если бы я ее выключил, мы на кого-нибудь налетели бы и разбились.
– Не выключайте сирену, лейтенант. Рано или поздно мы его поймаем, а это бегство – последний гвоздь в его гроб. Он... внимание!
Какая-то машина выскочила из боковой улицы. Водитель услышал сирену, увидел удирающий бьюик и полицейскую машину Трэгга и попытался съехать в сторону, к тротуару.
Арджил резко свернул, чтобы избежать столкновения. Его машину занесло и она стала опасно подскакивать, потом развернулась вокруг оси, съехала с дороги на двух колесах и рухнула на насыпи, переворачиваясь на крышу.
Лейтенант Трэгг нажал на тормоз. Мейсон минуту смотрел, не выходит ли Арджил из разбитой машины и, наконец, сказал:
– Все, господин лейтенант. Я уже не могу быть вашим заместителем.
Сказав это, он отрыл ящик и положил револьвер на место.
30
Пол Дрейк, Делла Стрит и Перри Мейсон отдыхали после пережитых эмоций в личном кабинете Мейсона.
Делла Стрит присела на край стола, охватив сплетенными руками колено. Мейсон сидел откинувшись назад в своем вращающемся кресле, а Дрейк удобно расселся в большом кресле для клиентов, держа ноги, как это было у него в привычке, перекинутыми через поручень кресла.
– Ты все время знал, кто это был? – спросил Дрейк.
– Конечно нет, – ответил Мейсон. – Но, как только я узнал, что машина Арджила не имеет ни малейшего отношения к столкновению, я удивился, почему Арджил так охотно платит наличными за то, в чем не виноват и за что не отвечает. Я стал подозревать, что он покупает таким образом себе алиби.
– Теперь-то это ясно, – согласился Дрейк. – Но, черт меня побери, понятия не имею, как ты до этого догадался.
– Я расскажу тебе, что случилось, Пол, – сказал Мейсон. – Арджил, Гейтс и Холистер были компаньонами в каких-то операциях с нефтью. Холистер вложил самый большой капитал и получил большую часть прибыли. Арджил и Гейтс стали его обманывать. Холистер либо поймал их на этом, либо что-то заподозрил. Он вызвал их для разговора к себе, в свой дом в Санта дель Барра, третьего, в понедельник. Арджил и Гейтс ехали туда очень неохотно.
– Их отвез туда Питкин? – спросил Дрейк.
– Нет. Питкин был тогда в Сан-Франциско.
– Не понимаю, – сказал Дрейк.
– Гейтсу и Арджилу грозила тюрьма за растрату, потому что у Холистера в руках были доказательства против них. |