Книги Детективы Питер Страуб Коко страница 323

Изменить размер шрифта - +
Он разбил лампочку рукояткой ножа, и в комнате стало темно, как в шахте. Пул инстинктивно кинулся на землю.

 – У вас там все в порядке? – кричали с лестницы.

 – Денглер, где ты? – прошептал Андерхилл. – Давай выберемся из всего этого живыми, хорошо?

 – У меня есть работа, которую я должен сделать, – ответил голос, который Майкл не сразу узнал. Казалось, что он исходил из каждой точки внутри комнаты.

 – Кто внутри? – кричал лейтенант Мэрфи. – Я хочу знать, кто там и слышать голос каждого.

 – Пул, – отозвался Майкл.

 – Андерхилл.

 – И Линклейтер. Здесь еще Биверс, но он ранен и во рту у него кляп.

 – Кто-нибудь еще? – прокричал лейтенант.

 – О, да, – раздался спокойный тихий голос.

 – Лейтенант, – прокричал Пул. – Если вы ворветесь сюда с оружием, мы все умрем. Поднимитесь обратно по ступенькам и дайте нам выйти. Для Биверса понадобится “скорая помощь”.

 – Я хочу, чтобы вы выходили поодиночке, – послышалось в ответ. – Каждого встретит полицейский и проводит до лестницы. Я могу послать парламентера, если тот, кто держит вас там, согласится иметь с ним дело.

 Пул оперся рукой о пол, чтобы поддержать тело. Здесь пол был также холодным и сырым, даже липким. Пул понял, что поставил руку на кровь Гарри Биверса. Жалобный стон, почти вой, звучал во всей комнате, отражаясь от стен.

 – Мы не заложники, – крикнул Пул. – Просто мы находимся тут в полной темноте.

 – Пул, мне надоело сегодня разговаривать с вами, – ответил Мэрфи. – Я хотел бы услышать этого Коко. Когда мы вынем вас оттуда, доктор Пул, вот тогда я захочу поговорить с вами. Тогда у меня будет, что сказать вам, и немало. – Голос Мэрфи стал громче. – Мистер Денглер! Вы в полной безопасности до тех пор, пока точно выполняете все мои указания. Я хочу, чтобы вы выпустили по одному всех, кто находится в комнате. Затем я хочу, чтобы вышли вы сами. Вам понятно?

 Денглер повторил в ответ то, что уже сказал, погружая комнату в темноту:

 – У меня есть работа, которую я должен выполнить.

 – Это замечательно, – ответил Мэрфи. Затем Пул услышал, как он говорит одному из полицейских: – “У меня есть работа, которую я должен выполнить”. Что бы это могло означать?

 Тихий голос зашептал Пулу прямо в ухо так неожиданно, что он чуть не подскочил:

 – Скажи им, чтобы они поднялись обратно по лестнице.

 – Он говорит, что вы должны подняться обратно по лестнице, – крикнул Майкл.

 – Кто это?

 – Пул.

 – Я так и знал, – сказал Мэрфи. – Если мы поднимемся, он вас выпустит?

 – Да, – опять прошептал голос.

 – Да! – крикнул Пул. Он не услышал ни звука, когда Денглер подобрался к нему. А теперь он опять слышал хлопанье крыльев, который напоминал непрекращающийся гомон сотни людей, толпящихся вокруг. Пахло кровью.

 – Еще какие-нибудь условия? – спросил Мэрфи.

 – Все полицейские должны выйти во двор, – прошептал голос теперь уже прямо в лицо Майклу.

 – Он хочет, чтобы все полицейские вышли во двор.

 – Если заложники будут освобождены, его просьбу удовлетворят, – ответил Мэрфи.

Быстрый переход