Книги Ужасы Ричард Лаймон Кол страница 65

Изменить размер шрифта - +
Когда еще будет такая возможность? Давай, друг, мы же договорились. Не подводи меня сейчас.

— Я не подвожу. Я просто не понимаю, чего мы этим добьемся. Наш роман должен быть не просто историей о паре идиотов, притаскивающих домой всякую дрянь и доводящих своих жен до кондрашки. Даже правдивая история нуждается в постоянном развитии сюжета, в драматических событиях, кульминации. Особенно в кульминации. А у нас же ничего нет.

— Ну, мы случайно выдергиваем кол.

— А эта проклятая тварь лежит себе, как ни в чем не бывало.

— Может, — да, а, может, — нет.

— Ну, продолжай. Ты же сам сказал, что это — не вампир.

— Ну, мы же точно ничего не знаем. Очевидно, кому-то показалось, что она — вампир.

— Хорошо. Предположим, мы выдергиваем кол, и она оказывается вампиром?

— Ну, это будет нечто, а? Тогда у нас точно будет бестселлер.

— Если она нам не перекусит раньше глотки.

— Ну, мы примем все меры предосторожности, когда надо будет. Понимаешь, всякие там распятия, связки чеснока. Купим пару наручников или свяжем ее покрепче.

— А что будет, если мы вытащим кол, а ничего не случится? Похоже, что так и будет. Тогда что?

Пит тронул машину с места.

— Большая неудача, — вот, что будет, — объяснил ему Ларри.

Пит вывел машину на дорогу и медленно двинулся по направлению к Отелю Полынной Степи.

— Давай просто поедем домой и выбросим все это из головы.

— Ты же сам сказал, что мы все должны проговорить заранее, на слух.

— Мой слух велит забыть об этом.

— Я придумал кое — что получше. — Пит повернулся к Ларри. В неясном лунном свете его зубы сверкнули в улыбке. — Ты говоришь, что мы потерпим неудачу, если выдернем кол, а труп останется как есть. Давай сразу сейчас выясним, вампир она или нет. — Он повернул машину к отелю и остановился около дверей. — Давай пойдем и вытащим кол.

 

Глава 16

 

Ларри дрожа стоял перед машиной и направлял луч от фонарика на двери отеля. Они были закрыты. Засов болтался на одной петле, и никто не исправил то, что раньше сломал Пит. Дужка так и висела вырванной из косяка.

Пит подошел к двери, держа в руках монтировку.

— Она тебе не понадобится, чтобы войти сюда, — прошептал Ларри.

Кивнув, Пит приладил инструмент за пояс. Он оглядел улицу. Потом поднял аппарат и сфотографировал двери.

Когда Пит шагнул в двери, Ларри остановил его, схватив за плечо.

— Минуточку.

— Я собираюсь войти. Если ты боишься…

— А ты — нет?

— Ну, конечно, боюсь. Но это меня не остановит. Можешь подождать здесь, если хочешь.

Рука Ларри опустилась. Он пошел следом за Питом. Ноги у него подгибались, словно ватные, и дрожали. Под ложечкой сосало. Сердце сильно билось, а рот судорожно хватал воздух.

«Кто же напишет книгу про Пита, — думал он, — если я сейчас сыграю в ящик от сердечного приступа?»

Пит открыл дверь. Ларри осветил фонариком вестибюль. Луч заплясал по ступенькам лестницы, скользнул по балюстраде и спустился вниз, по пустой поверхности направо.

Они зашли внутрь. Пит прикрыл за ними дверь.

«Я внутри, — подумал Ларри. — Боже правый!»

В отеле ветра не было. Ларри слышал его вой, но его больше не обдувало. Здесь было тепло. Но холоднее, чем в машине. Дрожь не унималась. По телу бегали мурашки. Он чувствовал, что покрыт гусиной кожей с головы до пят. Казалось, даже внутренности сжало ледяной рукой.

Ларри водил фонариком взад и вперед.

Быстрый переход