|
С Хантером следовало поступить так же. Клер искренне надеялась, что небольшая уборка поможет успокоить расшатавшиеся нервы. Систематизируй пространство вокруг себя — и мир в душе наступит быстрее.
Телефонный звонок заставил Клер подскочить от неожиданности.
— Агентство недвижимости. Клер Дент слушает вас. Чем могу помочь? — Напрягая все свое профессиональное чутье, она внимательно вслушивалась в каждое слово на другом конце телефона. Человек явно не относился к разряду праздных болтунов, звонивших чаще всего от скуки. Это был Покупатель с большой буквы. — Да, мистер Брубакер, это наше агентство выставляет дом к продаже… Да, тридцать семь соток… Да, дом нуждается в некотором ремонте, но он вовсе не в аварийном состоянии… Вам понравились фотографии с видом из окон? Поверьте, они полностью соответствуют действительности… Вы не разочаруетесь… Конечно, конечно, я готова подъехать и показать дом в любое удобное для вас время… Да, по границам участка протекает небольшая речка, а прямо за ней начинается лес… Да, с другой стороны луг… Хорошо, я записываю… Договорились. Буду ждать. Спасибо, мне тоже. — Она положила трубку и еще раз посмотрела на листок, где записала координаты загадочного Брубакера.
Вполне возможно, в самом скором времени исчезнет еще одна нить, которая связывает их с Хантером судьбы.
К тому времени, когда Клер с мистером Брубакером добрались до участка, погода окончательно испортилась. Сильный дождь намочил землю, и она тяжелыми жирными кусками налипала на обувь. Мокрый кустарник хватал за рукава, а сильный ветер рвал зонт из рук Клер. Она чувствовала себя Мэри Поппинс, которой пришла пора улетать из этих мест.
Мистер Брубакер был настроен по-деловому, не обращал внимания на дождь и бодро шагал по участку, стряхивая время от времени комья грязи с ботинок. В дом он заходить отказался, объяснив, что участок пойдет под перепланировку, поэтому строение в любом случае будет снесено.
Когда подошло время торга, он предложил сбросить цену всего на тысячу. Сердце у Клер екнуло. Это был серьезный разговор. Слишком серьезный. Тем не менее она с любезной улыбкой предложила составить договор купли-продажи и передать Брубакеру, чтобы он, в свою очередь, проконсультировался с юристом. Брубакер в очередной раз отказался. Усложнять процедуру не стоило, агентство, где работает Клер, ему рекомендовали самые надежные люди. У него не возникает сомнений в ее порядочности, и к оформлению сделки следует приступить немедленно.
Когда наконец уже во второй половине дня Брубакер покинул офис, Клер положила голову на стол и всхлипнула.
Хантер опять оказался прав. Он прав всегда и во всем. Захотел продать дом за нереальную цену в полсотни тысяч — пожалуйста, не прошло и месяца, как объявился человек, готовый выложить кругленькую сумму. Хантер — везунчик. За что Фортуна так благосклонна к нему? Любой другой продавал бы дом годами. Или это и есть то самое чутье — талант бизнесмена, благодаря которому он так разбогател?
Она сняла телефонную трубку и набрала номер.
— Алло, Хантер?
— Привет, красавица, ты где?
В его голосе было столько игривой сексуальности, что на глаза навернулись слезы. Как у него все хорошо и просто.
— Я в офисе.
— Весь день сегодня пытаюсь тебя поймать. Очень надо поговорить. Ты хоть иногда включаешь компьютер? Люди придумали электронную почту как раз для того, чтобы облегчить общение. И на телефонные звонки ты не отвечаешь.
— Меня весь день не было в офисе. Телефон я с собой не взяла.
— Ты гуляла в такую ужасную погоду?
— Я не гуляла, я показывала клиенту дом.
— Понятно. Слушай, я хотел сказать тебе, что вчерашний звонок… Он был не ко времени. |