Изменить размер шрифта - +

Солидный мужчина в строгом черном облачении дворецкого открыл дверь и выжидающе посмотрел на Онорию.

– Да?

Собрав все свое мужество, Онория твердым голосом произнесла:

– Мне нужно видеть его светлость.

– Он вас ждет?

Ей показалось, что в голосе дворецкого прозвучало плохо скрываемое презрение. Вздернув голову, она холодно потребовала:

– Пожалуйста, доложите маркизу, что его хочет видеть мисс Бейкер-Снид.

Дворецкий перевел взгляд на стоящую позади миссис Кембл, которая, вытянув шею, старалась разглядеть резьбу, украшающую верх портика.

– Это моя компаньонка, – коротко пояснила Онория. Чуть помедлив, дворецкий отступил вглубь и позволил ей войти.

– Не могу обещать, что его светлость дома, но я проверю.

Поскольку Онория только что видела маркиза, она не сомневалась, что дворецкому удастся его найти, однако не стала ничего говорить, а лишь поблагодарила его, после чего вместе с миссис Кембл прошла в холл.

Войдя внутрь, Онория оказалась между двумя рядами ливрейных лакеев с каменными застывшими лицами. Она на минуту остановилась, пораженная неимоверным количеством слуг.

– Пресвятая Матерь! – услышала она шепот миссис Кембл и, проследив за взглядом дворецкого, который посмотрел наверх, увидела под потолком подвешенный на толстых цепях огромный канделябр, который без труда мог соперничать с тем, что украшал Гранд-Павильон, летнюю резиденцию принца.

– Боже мой! – воскликнула Онория. – Воображаю, как сложно его чистить!

Лицо дворецкого несколько смягчилось.

– В самом деле, мисс, эта работа не доставляет нам удовольствия.

Онория невольно улыбнулась.

– Позвольте принять у вас пелерины и капоры, – учтиво предложил дворецкий.

– Благодарю, но... Мы ненадолго.

Дворецкий поклонился и направился к одной из дверей, выходящих в холл, а Онория, вздохнув, сняла капор и поправила прическу. Взгляд ее упал на высокое растение с густой листвой в белой кадке. Уж здесь-то она найдет пыль, которая докажет, что это обычный дом.

Она направилась к растению и уже протянула к нему руку, как вдруг дверь распахнулась.

– Мисс Бейкер-Снид?

Покраснев, Онория быстро спрятала руку за спину и повернулась к дворецкому.

– Да?

– К сожалению, его светлости нет дома. Не желаете ли оставить записку?

– Нет, не желаю. К вашему сведению, я собственными глазами видела, как маркиз вошел в дом за две минуты до меня!

Видя, что вежливое лицо дворецкого превратилось в бесстрастную маску, Онория бросила взгляд на широкую лестницу, изгибы которой вели на верхние этажи. Этот негодяй ее избегает, и всего лишь потому, что она победила в этом мужском виде спорта. Во всяком случае, так он считал.

Она снова взглянула на дворецкого:

– Маркиз уехал, верно?

– Да, мисс.

– И дома его нет?

– Да, мисс. – Дворецкий избегал смотреть ей в лицо.

– Странно. В таком случае, вероятно, я видела не маркиза, а его брата-близнеца.

Дворецкий с радостью ухватился за это предположение:

– Хотя у его светлости нет брата-близнеца, но несколько братьев у него действительно имеется. Вполне возможно, что вы видели входящим в дом именно одного из них.

Онория коварно усмехнулась:

– Не можете ли вы сообщить брату его светлости, что я желаю с ним поговорить и что, если мне не представится такая возможность, он очень об этом пожалеет.

Брови дворецкого изумленно подскочили.

– Прошу прощения... Это угроза?

– О нет, это обещание. – Онория приблизилась к синему дивану и, усевшись на него, взяла подушку и положила ее себе на колени.

Быстрый переход