Изменить размер шрифта - +
Глядя на пламя, Джек потерялся в своих мыслях - об Акико, о его сестре, об Англии, о том, как однажды он отыщет путь домой.

Мгновение казалось, что все они забыли о цели, о которой находились здесь.

— Так что за план? - спросил Хаято, прерывая отдых.

Джек побледнел.

— У меня нет плана...

— Но ты говорил, что есть.

Он виновато улыбнулся.

— Я хотел убедить фермеров.

Все по кругу обменялись удивленными взглядами.

— Все равно у тебя должны быть идеи, - сказал Сабуро, отодвигая еду.

Джек покачал головой.

— Я еще не думал об этом.

— У каждого хорошего лидера есть план, - заметил Хаято.

— Лидера? - переспросил Джек.

Пятеро наемников покосились на него.

— Это твой долг, - сказал Хаято. - Ты собрал нас вместе, тебе нас и вести.

У Джека в горле пересохло, желудок стянулся в узел. Он и не представлял, чем обернутся его действия. Он просто хотел помочь. А теперь выяснилось, что его считали лидером – и он отвечал за успех миссии, а также за их жизни.

— Я... думаю, нужно это обсудить.

— Мы можем проголосовать, - предложил Йори.

— Тогда я за Джека, - сказала Миюки, подняв руку.

— И я, - сказал Сабуро, его рука взлетела вверх.

Рука Хаято последовала за ними, вскоре присоединился и Юудай. Не понимая, что происходит, Нэко тоже подняла руку.

Йори хитро улыбнулся Джеку.

— И мой голос, так что решение единогласно.

Джек не смогу уснуть, его разум бурлил тревогами. До черной луны оставалось меньше трех недель, а у него не было ни одной идеи, как победить сорок бандитов только шестью воинами.

Поднявшись с кровати, он прошел к двери, поскользнулся на рваной накидке и вышел наружу. Ночной воздух был холодным, и его дыхание вырывалось облачками призрачного пара, пока он шел по пустынной улице. Поеживаясь от холода, он прошел к пруду и смотрел на холмистые поля. Небо было кристально ясным, и звезды на нем сверкали ярче бриллиантов. И в свете серебристой луны снежные просторы казались поблескивающим белым морем.

Джек мог почти представить, как он вернулся на Александрию, бороздя океаны с отцом. Но он знал, что жизнь не стоит на месте. Ему только хотелось, чтобы отец был сейчас с ним. Как всегда Джек с надеждой смотрел на звезды, ожидая от них подсказку. Звезды связывали его и с путеводителем, который он бережно спрятал под половицами в доме Соры, и с покойным отцом. Как капитан, его отец потратил много ночей, обучая его, как ориентироваться по положениям звезд. Но этой ночью Джек чувствовал себя потерянным без путеводной звезды.

Уставившись в пустоту, Джек почувствовал чье-то приближение.

— Когда достаточно темно, ты можешь видеть звезды, - заметил Йори.

Джек улыбнулся. Это было одно из высказываний сенсея Ямады, означавшее, что надежда всегда есть, даже в худшие времена.

— Мой отец говорил, что ясное небо делает ясным сознание, - ответил Джек. - Но я все еще не придумал план.

— Дай время, и он сам появится.

— Как можно быть в этом уверенным? Я не знаю ничего о боевых тактиках и стратегиях.

— Конечно, знаешь, - отозвался Йори, и его уверенность застала Джека врасплох. - Масамото учил тебя технике Двух Небес.

Джек растерялся. Техника Двух Небес была секретным умением сражения на мечах его приемного отца.

— Но она только для сражения на мечах, один на один, - возразил он.

— Разве не может тактика, верная против одного врага, работать так же верно против десяти... двадцати... тысячи?..

Пока Джек размышлял над словами Йори, он вспомнил учения Масамото на их последнем уроке. Настоящий Путь его стиля - не в двух мечах. Сущность Двух Небес - дух победы – получить победу во всех смыслах с любым оружием.

Быстрый переход