Изменить размер шрифта - +
- Я должен лично увидеть Акуму. И тогда я смогу понять, какая тактика нам нужна.

— Но нам нужно защищать деревню, - напомнил ему Йори.

Джек улыбнулся другу.

— Вот потому ты будешь за главного, пока меня нет.

Йори побледнел от свалившегося на него груза ответственности.

— Но...

— Я верю тебе, - сказал Джек, не позволяя сомнения грызть его друга. - К тому же, Сабуро будет рядом, заканчивая ров, как и Нэко, и другие жители деревни, а Юудай проведет тренировку.

— Но что, если метель скрыла следы бандитов? - спросил Юудай, глядя на небо.

Джек понимающе взглянул на Миюки.

— Ниндзя прекрасно различают следы.

31

ОТСЛЕЖИВАЯ ПУТЬ

Собрав минимум вещей, Джек, Миюки и Хаято уже собирались уходить.

— Стойте! - сказал Джуничи, спеша к ним. - Вам нужен проводник. Горы коварны зимой, - он повернулся к фермерам, что стояли позади. - Где Тогэ?

Они оглянулись беспомощно и пожали плечами.

— У нас нет времени ждать, - сказала Миюки, скрывая волосы под белым капюшоном ее белого шиноби шозоку.

— Я пойду, - решился Сора, нервничая, но вызываясь помочь.

Миюки покачала головой.

— Прости, но я не могу так рисковать. Ты можешь нас задерживать, особенно, если придется быстро убегать.

— Хотя нам нужны знания местности, - возразил Хаято.

— Согласна, - кивнула она.

— Я быстрее, чем кажусь, - сказал Сора, подхватив стоявший у двери посох.

— Пойдем уже! - сказал Джек, надевая соломенную шляпу ронина.

Вчетвером они поспешили покинуть деревню и пересекли мост. Натсуко сидела на табуретке на крыльце мельницы, что еще дымилась.

— Скажите этому, со Шрамом, что я сломаю ему оба колена при следующей встрече! - прокричала она, тряся палкой, как секирой.

Поощряя ее боевой дух, они пообещали доставить ее слова, если будет возможность.

Были бы все фермеры такими бесстрашными, как она, - думал Джек.

Следуя берегом реки, Миюки повела их по краю долины Окаяма и вверх по лесистым склонам гор. След бандитов виднелся на узкой тропинке и шел через реку. Они шли по этому следу , пока не достигли развилки.

— Куда теперь? - спросил Джек, растерянно глядя на отпечатки ног на снегу.

Миюки наклонилась, изучая следы.

— Сюда, - сказала она, указывая налево.

— Откуда ты знаешь? - спросил Хаято.

— Те следы - ноги большого оленя, те - дикого кабана, а вот эти - копыта лошади, - ответила Миюки, объяснив каждый набор отпечатков, словно учила детей.

— Они все выглядят одинаково, как по мне, - сказал Хаято, ее поучающий тон пошатнул его гордость.

Джек послал Миюки предупреждающий взгляд, умоляя ее быть мягче. Им не хватало только, чтобы они начали ссориться.

С тяжелым вздохом Миюки все же начала объяснения для Хаято:

— Я не смотрю на форму каждого следа. Первое правило хождения по снегу - распознавание рисунка следов животного. Даже если следы занесло ветром или замело, как эти, их походка остается узнаваемой по их положению на снегу.

— Теперь понимаю, - ответил он, действительно восхищаясь ей в душе.

— А этот след видишь? - внезапно сказала она, показывая на полностью пустой лоскут снега.

Сбитый с толку, Хаято покачал головой. Джек повернулся взглянуть, на что она показывает.

— А это... след ниндзя! - заявила она, давясь смехом.

Поняв шутку, Джек тоже рассмеялся.

— Таких мне точно нужно остерегаться, - сказал Хаято, пытаясь выдавить улыбку.

Кряхтя, вдали шел Сора. Несмотря на его возраст, он уверенно шагал вперед, как старый горный козел, и сохранял уверенное лицо с момента ухода их деревни Тамагаши.

— А это следы медведя! - сказал он, ткнув палку в отпечаток огромной лапы в снегу.

Быстрый переход