Изменить размер шрифта - +
Руки летали по воздуху, Манзо рухнул с перекладины. Он ударился о палубу, доски под ним прогнулись. Человек-гора лежал поверженный, он застонал и потерял сознание.

«Чем больше, тем больнее падать», — подумал Джек.

Пираты разозлились из-за поражения своего чемпиона.

— Лук и стрелы мне! — потребовал Череполикий.

В следующий миг Череполикий направил стрелу на Джека.

Джек помчался по перекладине. Он услышал шелест перьев и тихий свист, стрела пролетела мимо его руки, оставляя тонкую царапину.

Оставаясь на мачте, Джек видел все больше пиратов, вскидывающих луки. Ярость Череполикого превратилась в забаву. Они выхватывали стрелы и целились.

— Кто первый попадет по гайдзину, получит бочку сакэ! — пообещал Череполикий. — И две, если убьет!

 

20

МОРСКОЙ САМУРАЙ

Джек был открыт. Лишь одна стрела могла сбросить его вниз. Выбора не было. Он мог прыгнуть в море, но, даже если переживет падение, его унесет в открытые воды, и он сможет оставить Сабуро и друзей? Или он мог спуститься на палубу. По веревке будет быстрее. Но он все еще смотрел на банду вооруженных пиратов.

Стрела пролетела над головой. Еще одна попала в мачту рядом с его рукой.

Спустившись, он хотя бы сможет сразиться, и Джек приготовился прыгнуть на веревку. Корабль раскачивался, прыгать было опасно. Он не мог ошибиться с расстоянием…

— А НУ ЗАСТЫЛИ!

Капитан Курогумо появился на верхней палубе. За ним стоял Ченг, тревожно смотревший на Джека. Матросы опустили оружие.

— В чем дело? — потребовал ответа капитан.

— Гайдзин пытается сбежать, — объяснил Череполикий.

Не обратив внимания на поверженного Манзо, капитан Курогумо поднял голову.

— И куда он сбегает?

Рот Череполикого закрылся. Он поежился, а глаза капитана пронзали его взглядом.

— О-он создает проблемы.

— Он гайдзин, — ответили капитан Курогумо. — И самурай, которого не стоит недооценивать. Верните его в клетку.

Череполикий и другие пираты послушно кивнули. Повернувшись к банде, он приказал:

— Вы слышали капитана. Принеси его сюда, Змееголовый.

— Почему я? — возмутился ниндзя-пират.

— Потому что ты марсовой и…

— СУИГУН! — прокричал дозорный сверху.

Пираты застыли.

— Где? — прокричал капитан Курогумо, недовольно обнажая акульи зубы.

— По правому борту, — ответил дозорный, указывая на остров неподалеку.

Джек видел с мачты, корабль, что плыл из скрытой бухты. Главным кораблем был огромный атаке-бунэ — крупная золотая ракушка на флаге висела над парусом. Корабль сопровождали три небольшие секи-бунэ, четыре открытых галеры кобайя. Похоже, это был патруль из Имабари. Судя по их внезапному появлению и скорости приближения, пиратов они ждали.

— ПО МЕСТАМ! — приказал капитан.

Пираты-ниндзя тут же забыли о Джеке, на корабле воцарилась суета. Деомны ветра занимали свои позиции, вытаскивали оружие, закрепляли грудные пластины брони. Готовили мушкеты и пушки. Неуправляемые пираты тут же стали организованной машиной для сражений.

Морские самураи приближались по волнам, их паруса надувал ветер. На кораблях били в барабаны, звук становился все громче. Наверху Джек увидел ряды лучников, что готовились нанести удар.

Об этой возможности Джек и его друзья молились. В хаосе битвы они смогут сбежать. Джек бросился вниз, а в них полетели стрелы, некоторые были подожжены, они целились в паруса. Джек схватился за веревку и взлетел в воздух, огибая палубу и приземляясь на ноги.

Быстрый переход