Изменить размер шрифта - +
В столовой скрипит одна половица, и я иногда специально наступаю на нее, чтобы услышать ее скрип. В виноградной лозе над террасой живут два снегиря, а в подвале поселился сверчок. Я искал его, но не нашел, он оказался хитрее меня. А теперь я ни за что не трону его, он стал частью дома и...
     - В наших домах вас никогда не будут беспокоить сверчки. Материалы, из которых сделан дом, содержат инсектициды. Вас никогда не будут беспокоить комары, муравьи, сверчки и любая другая живность.
     - Но сверчок мне вовсе не мешает, - возразил Виккерс. - Об этом-то я и толкую. Более того, я уверен, что не смогу жить в доме, где не могут водиться сверчки. Мыши - дело другое.
     - Уверяю вас, - заявил продавец, - мышей в наших домах не бывает.
     - У меня их тоже не будет. Я вызвал специального человека, и он уничтожит их.
     - Я еще хочу спросить вас, - обратилась Энн к продавцу, - вы говорили о стиральной машине, холодильнике...
     - Разумеется.
     - Но вы ничего не сказали о плите...
     - Разве? - удивился продавец. - Как я мог о ней забыть? Конечно, мы устанавливаем и плиту.

Глава 9

     Когда автобус прибыл в Клиффвуд, уже начало темнеть. Виккерс купил газету и перешел на другую сторону улицы, где находилось единственное в городе приличное кафе.
     Он заказал ужин и только развернул газету, как услышал пронзительный голосок:
     - О, мистер Виккерс!
     Виккерс отвел газету. Перед ним стояла Джейн, девчушка, с которой он завтракал утром.
     - А, Джейн, добрый вечер, - сказал он. - Что ты тут делаешь?
     - Мы с мамой пришли купить мороженого, - Джейн влезла на стул и уселась напротив него. - А где вы были целый день, мистер Виккерс? Я приходила к вам, но там был один человек, и он не хотел меня пускать. Он сказал, что травит мышей. Зачем он травит мышей, мистер Виккерс?
     - Джейн, - раздалось над головой.
     Виккерс поднял глаза. Рядом стояла элегантная цветущая женщина и улыбалась ему.
     - Она вам не мешает, мистер Виккерс?
     - Ни капельки, она так мила.
     - Я - миссис Лесли, - произнесла женщина. - Мать Джейн. Мы с вами уже давно стали соседями, а познакомиться как-то не доводилось.
     Она присела к столу.
     - Я прочла несколько ваших книг, - сказала она, - они мне очень понравились. Но я прочла не все. Ужасно мало времени.
     - Благодарю вас, миссис Лесли, - сказал Виккерс.
     "А она ведь решит, - подумал он, - что я благодарю ее за то, что она соизволила прочесть мои книги".
     - Я давно собиралась зайти к вам, - призналась миссис Лесли. - Мы организуем клуб фантазеров, и ваше имя - в моем списке.
     Виккерс отрицательно покачал головой.
     - Я ограничен во времени. И придерживаюсь нерушимого правила - ни в чем не принимать никакого участия.
     - Но, - возразила миссис Лесли, - мы там будем заниматься тем же, чем и вы.
     - Спасибо, что подумали обо мне.
     Она смущенно улыбнулась.
     - Вы считаете нас сумасшедшими, мистер Виккерс?
     - Нет, - сказал он, - ни в коем случае.
     - Тогда взрослыми детьми?
     - Ну, если вы именно так формулируете свою мысль, - сказал Виккерс, - я соглашусь с вами.
Быстрый переход