Изменить размер шрифта - +
Ну что за странное создание, такое странное. Настолько странное, что, может быть, совершенно естественно было ошибаться на ее счет…

– Вы наверняка хотите чаю, – сказал Бриггс, стремясь проявить к ней максимум гостеприимства. Он нашел ее восхитительной – в веснушках, растрепанная после пикника, и все такое. Вот если бы у него была такая сестра…

– Совсем остыл, – сказал он, трогая чайник. – Сейчас прикажу Франческе принести вам свежий…

Он осекся и покраснел.

– Ну вот, совсем забылся, – сказал он, со смехом глядя на всех.

– Совершенно естественно, совершенно естественно, – заверил его мистер Уилкинс.

– Я пойду скажу Франческе, – сказала Роуз, вставая.

– Нет, нет, – остановил ее Бриггс. – Не уходите.

Он приложил руки рупором ко рту и крикнул:

– Франческа!

Она тут же примчалась. За все время их пребывания она ни на одну их просьбу не отзывалась с такой резвостью.

– «Голос ее хозяина» , – пошутил мистер Уилкинс, на его взгляд, вполне уместно.

– Сделайте свежего чаю, – приказал Бриггс по-итальянски. – И побыстрее, побыстрее… – и, опомнившись, снова покраснел и перед всеми извинился.

– Вполне естественно, вполне естественно, – опять заверил его мистер Уилкинс.

Бриггс пояснил Лотти, как уже говорил дважды, один раз Роуз и второй раз остальным, что направляется в Рим и счел себя обязанным выйти в Медзаго и убедиться, что они устроились удобно, а сам намеревается завтра продолжить свой путь, проведя ночь в гостинице в Медзаго.

– Но это смешно, – сказала Лотти. – Вы должны остаться здесь. Это ваш дом. Есть же комната Кейт Ламли, – добавила она, повернувшись к миссис Фишер. – Вы не возражаете, если мистер Бриг-гс остановится в ней на ночь? Видите ли, Кейт Ламли там нет, – добавила она, со смехом снова обратившись к Бриггсу.

И миссис Фишер, к ее собственному глубочайшему удивлению, тоже засмеялась. Она понимала, что в любое другое время она сочла бы это замечание чрезвычайно неуместным, сейчас же оно показалось ей просто забавным.

Конечно, конечно, заверила она Бриггса, Кейт Ламли в комнате нет. К счастью, потому что она чрезвычайно широкая особа, а комната чрезвычайно узкая. Кейт Ламли, конечно, могла бы в нее войти, но на этом все. Войдя, она была бы объята комнатой так крепко, что вряд ли смогла бы выйти. Так что она полностью в распоряжении мистера Бриггса, и она надеется, что он не совершит никаких абсурдных поступков вроде переселения в гостиницу – он, владелец этого места.

Роуз слушала эту речь с широко раскрытыми от изумления глазами. На всем ее протяжении миссис Фишер хохотала, и Лотти тоже хохотала, а в конце склонилась и снова поцеловала миссис Фишер – и даже несколько раз.

– Так что сами видите, мой дорогой мальчик, – сказала миссис Фишер, – что вы просто обязаны остаться и дать нам подольше насладиться вашим обществом.

– Вот именно, – со всей сердечностью подтвердил мистер Уилкинс.

– Вот именно, – повторила миссис Фишер, выглядевшая при этом совсем как добрая маменька.

– Оставайтесь, – сказала Роуз, когда Бриггс вопросительно глянул на нее.

– Вы очень добры, – сказал Бриггс, и лицо его расплылось в улыбке. – Я счастлив быть здесь гостем. Совершенно новое ощущение. И с тремя такими…

Тут он прервался и огляделся.

– А разве у нас здесь не четыре хозяйки? – спросил он.

Быстрый переход