Изменить размер шрифта - +

Вампир шагнул вперед.

В этот момент от двери магазина раздался приказ:

– Ни с места!

 

Глава 3

 

Келлер стремительно обернулась. В дверях, небрежно положив ладонь на бедро, стояла Нисса – как всегда, хладнокровная и невозмутимая. Ее короткие волосы, напоминающие мех норки, были тщательно уложены, взгляд темных глаз оставался спокойным. В другой руке она держала боевой жезл из твердого дерева с очень острым концом.

Келлер облегченно вздохнула. Лишенная воображения, Нисса не умела находить творческие решения. Однако она обладала несокрушимой логикой и стальными нервами. И, что гораздо важнее, была превосходным воином.

– Если уж вам вздумалось поиграть, то почему бы не со мной? – осведомилась она и ловко взмахнула боевым жезлом.

Он со свистом рассек воздух, описал сложную кривую и опустился точно ей на плечо. Помедлив, Нисса нацелилась острием жезла в горло вампиру.

– Да, и про меня не забудьте, – подхватил хриплый, дрожащий, но решительный голос.

Он раздался из‑за прилавка. Схватившись за него обеими руками, Уинни поднялась, откашлялась и выпрямилась, глядя на вампира в упор. Оранжевое пульсирующее пламя вспыхнуло между ее сложенными ковшиком ладонями – энергия колдуньи.

«Она жива», – обрадовалась Келлер, не в силах сдержать чувство облегчения.

Вампир переводил взгляд с одной девушки на другую. Затем посмотрел на Келлер, которая по‑прежнему лежала на боку, слабо подергивая лапами. Но ее хвост яростно хлестал по полу.

– Идем! – выкрикнул второй вампир. Пошатываясь под тяжестью дракона, он двинулся к двери. – Надо увести отсюда Аждеху. Сейчас это важнее всего.

Помедлив мгновение, первый вампир круто повернулся и бросился за товарищем. Вместе они поволокли дракона из торгового центра и вскоре скрылись из виду.

Издав последний рык, Келлер почувствовала, как очертания ее тела начинают меняться. Когти растворились, хвост втянулся, и она опять стала человеком.

– Ты жива? – Уинни нерешительно направилась к ней.

Келлер приподняла голову, откинула за спину разметавшиеся волосы. Все еще тяжело дыша, она привстала и огляделась.

В магазине было тихо. Повсюду царил беспорядок. Ударившись о витрину, Уинни сшибла на пол почти все декоративные блюда и часы. Во время схватки Келлер с драконом пострадали соседние стеллажи: валялись разбитые и смятые рождественские украшения, поблескивали алые, ярко‑зеленые и пурпурные осколки. Это напоминало гигантский калейдоскоп.

А снаружи, у магазина, суматоха не утихала. Схватка продолжалась не более пяти минут, но испуганные покупатели в ужасе разбежались по коридорам. Келлер видела это, но не реагировала, поскольку ничего поделать с ними не могла.

А теперь к магазину приближались охранники, и, наверное, кто‑то уже вызвал полицию.

Опираясь на руки, она выпрямилась и сумела встать.

– Нисса… – Ей было больно говорить. – Где машина?

– Здесь, внизу. – Нисса указала в пол. – Прямо под нами, припаркована возле булочной миссис Филдс.

– Отлично. Надо увезти отсюда Илиану. – Келлер посмотрела на девушку с серебристыми волосами, которая до сих пор не проронила ни слова. – Ты можешь идти?

Илиана уставилась на нее, но ничего не сказала.

«Она ошеломлена и перепугана, – догадалась Келлер. – Впрочем, удивляться нечему – события развивались так стремительно».

– Понимаю, ты совсем запуталась и, наверное, гадаешь, кто мы такие. Я все объясню. А пока надо поскорее убраться отсюда. Ясно?

Илиана съежилась и задрожала.

«Трусиха, – поняла Келлер. – И не из тех, кто быстро соображает».

Быстрый переход