Что вам от меня надо?
Рассматривая ее с ног до головы с видимым удовольствием, вьесчи произнес многозначительно:
– А что может быть нужно мужчине от изумительно-привлекательной женщины?
Дону нахальное заявление слегка покоробило. Более того, она прекрасно понимала, что Рамон откровенно насмешничает, изображая испанского кабальеро.
– Учитывая то, что они принадлежат разным кланам…
Сохраняя маску неотразимого любовника, банкир подошел к ней, властно протягивая руку:
– Миледи, давайте забудем о политике в эту прекрасную ночь. Я знаю один великолепный ресторан, где…
– Рамон! – голос девушки утратил вежливое спокойствие, и в нем зазвучала сталь. – Вы слишком много общались с юными фэри и стали неосмотрительно считать всех женщин наивными дурами, падкими на лесть. Говорите прямо, что вам надо. У меня нет времени на слащавый флирт!
Несколько мгновений вьесчи смотрел на нее хмуро, потом его лицо приобрело привычное высокомерно-отреше нное выражение.
– Хорошо. Если вам угодно придерживаться делового тона.
– Да. Мне угодно именно это.
В черных глазах негоцианта блеснуло что-то, вроде досады.
Предпочитаете говорить со мной непосредственно на улице? – сухо поинтересовался он. – Или все же сядете в машину?
Кадаверциан молча подошла к «бентли», опустилась на переднее сидение. Рамон сел за руль.
– Не возражаете, если мы отьедем на пару кварталов?
– Нет.
Они молчали до тех пор, пока не оказались на темной улочке, огибающей парк. Дона смотрела в окно, наслаждаясь теплом и тихой музыкой радио. Она не слишком доверяла современным средствам передвижения, но сейчас поняла, что получает удовольствие от езды в обществе негоцианта. Вьесчи внимательно наблюдал за дорогой, ведя машину плавно, уверенно и аккуратно. Останавливаясь у каждого светофора и притормаживая на переходах. «Комфорт и надежность». Девушка невольно улыбнулась – эта мимолетная мысль походила на рекламный лозунг.
Впереди показалась неровная стена деревьев, освещенных дрожащим светом редких фонарей. Парк выглядел черным и застывшим. Рамон остановил машину у разбитого тротуара, погасил фары. Помолчал и заговорил деловым тоном, каким предпочитал общаться на Советах:
– Помня о вашей нелюбви к посторонним разговорам, – он с едва заметной издевкой выделил слово «посторонним», – перейду стразу к делу. На прошлой неделе я получил заказ на большую партию чилийского «конского волоса». Вам о чем-нибудь говорит это название?
– …«конский волос»… – повторила девушка и внимательно посмотрела на вьесчи. – Это один из ингредиентов «Лунной бездны»?
– Именно. – На смуглом лице собеседника мелькнуло удовлетворение. – Немногие знают об этом.
– Нософорос… – прошептала Дона.
– Да. Это их заклинание.
– Но они ушли. Исчезли. Зачем кому-то…
Она осеклась, сообразив, что повторяет свой вопрос, недавно заданный Кристофу.
– Зачем кому-то обращаться к древним знаниям? – закончил за нее негоциант. – Меня тоже это очень интересует.
– Но разве вы не знаете, кому и что доставляете?
Рамон помолчал, видимо решая, стоит ли посвящать ее в тонкости своего бизнеса, затем заговорил неохотно:
– Чаще всего клиенты действуют через подставных лиц. |