Изменить размер шрифта - +
Что вам от меня надо?

    Рассматривая ее с ног до головы с видимым удовольствием, вьесчи произнес многозначительно:

    – А что может быть нужно мужчине от изумительно-привлекательной женщины?

    Дону нахальное заявление слегка покоробило. Более того, она прекрасно понимала, что Рамон откровенно насмешничает, изображая испанского кабальеро.

    – Учитывая то, что они принадлежат разным кланам…

    Сохраняя маску неотразимого любовника, банкир подошел к ней, властно протягивая руку:

    – Миледи, давайте забудем о политике в эту прекрасную ночь. Я знаю один великолепный ресторан, где…

    – Рамон! – голос девушки утратил вежливое спокойствие, и в нем зазвучала сталь. – Вы слишком много общались с юными фэри и стали неосмотрительно считать всех женщин наивными дурами, падкими на лесть. Говорите прямо, что вам надо. У меня нет времени на слащавый флирт!

    Несколько мгновений вьесчи смотрел на нее хмуро, потом его лицо приобрело привычное высокомерно-отреше нное выражение.

    – Хорошо. Если вам угодно придерживаться делового тона.

    – Да. Мне угодно именно это.

    В черных глазах негоцианта блеснуло что-то, вроде досады.

    Предпочитаете говорить со мной непосредственно на улице? – сухо поинтересовался он. – Или все же сядете в машину?

    Кадаверциан молча подошла к «бентли», опустилась на переднее сидение. Рамон сел за руль.

    – Не возражаете, если мы отьедем на пару кварталов?

    – Нет.

    Они молчали до тех пор, пока не оказались на темной улочке, огибающей парк. Дона смотрела в окно, наслаждаясь теплом и тихой музыкой радио. Она не слишком доверяла современным средствам передвижения, но сейчас поняла, что получает удовольствие от езды в обществе негоцианта. Вьесчи внимательно наблюдал за дорогой, ведя машину плавно, уверенно и аккуратно. Останавливаясь у каждого светофора и притормаживая на переходах. «Комфорт и надежность». Девушка невольно улыбнулась – эта мимолетная мысль походила на рекламный лозунг.

    Впереди показалась неровная стена деревьев, освещенных дрожащим светом редких фонарей. Парк выглядел черным и застывшим. Рамон остановил машину у разбитого тротуара, погасил фары. Помолчал и заговорил деловым тоном, каким предпочитал общаться на Советах:

    – Помня о вашей нелюбви к посторонним разговорам, – он с едва заметной издевкой выделил слово «посторонним», – перейду стразу к делу. На прошлой неделе я получил заказ на большую партию чилийского «конского волоса». Вам о чем-нибудь говорит это название?

    – …«конский волос»… – повторила девушка и внимательно посмотрела на вьесчи. – Это один из ингредиентов «Лунной бездны»?

    – Именно. – На смуглом лице собеседника мелькнуло удовлетворение. – Немногие знают об этом.

    – Нософорос… – прошептала Дона.

    – Да. Это их заклинание.

    – Но они ушли. Исчезли. Зачем кому-то…

    Она осеклась, сообразив, что повторяет свой вопрос, недавно заданный Кристофу.

    – Зачем кому-то обращаться к древним знаниям? – закончил за нее негоциант. – Меня тоже это очень интересует.

    – Но разве вы не знаете, кому и что доставляете?

    Рамон помолчал, видимо решая, стоит ли посвящать ее в тонкости своего бизнеса, затем заговорил неохотно:

    – Чаще всего клиенты действуют через подставных лиц.

Быстрый переход