– Понятно, – вздохнул Малыш. – Простите, что пришлось побеспокоить вас в столь ранний час, советник…
– Это у вас он ранний, – зевнул гном. – А у нас он как бы совсем наоборот. Просто мы вчера прозаседали почти до утра… здешнего утра… и
теперь вот еще одно совещание устраивать, – мрачно закончил он.
– Мы…
– Да вы-то тут при чем? – Лайт-советник снова зевнул. – Ладно… Если выясните чего – сообщайте немедленно! И да поможет вам Каменное Небо.
– И что теперь?
Прежде чем ответить, Малыш аккуратно сложил лепестки солнцеловушек и заботливо укутал аппарат чехлом. Согласно прилагавшейся описи чехол
должен был быть из драконьей кожи второй выделки, однако имевшийся в наличии подозрительно напоминал обычную свиную, видимо, куда менее
популярную среди служащих отдела снабжения. Затем Уин, все еще словно не замечая Викки, достал из внутреннего кармана куртки кубинскую
сигару, небрежно смахнул ножом ее кончик, запалил от длинной шведской спички, затянулся…
– Теперь, – задумчиво произнес он как раз в тот миг, когда побагровевший от гнева вексиль-шкипер начал раскрывать рот, готовясь издать свой
лучший за утро вопль, – мы можем с удовлетворением констатировать, что знаем о случившемся еще меньше, чем вчера, – то есть не знаем
абсолютно ничего.
Австралазия, примерно 35 миль к югу от Островов Сокровищ, рубка броненосного крейсера «Сагири», тайса Ута Бакгхорн.
К пяти утра удалось наконец справиться с пожаром и в артпогребе второй башни – вернее сказать, бушевавшее там магическое пламя утихло само,
не сумев совладать с трижды заговоренным металлом переборок. Еще через полчаса аварийная партия сумела взломать перекосившийся люк,
проникла внутрь артпогреба и обнаружила, что все его содержимое – стеллажи с боезапасом, элеватор подачи, иттё хикё хейсё Кай Аичи и восемь
его подчиненных, составлявшие расчет погреба, – превратилось в невысокие кучки спекшегося шлака.
Об этом доложил капитану «Сагири» командир группы борьбы за живучесть, тайи Гэкко Гавви – пожилой беловолосый тануки, выглядевший в
асбестовом костюме еще более забавно, чем обычно.
Стоявшая у смотровой щели Ута поначалу не выказала никакой реакции на сообщение. Тануки, все еще замерев в почтительном полуприседе, также
безмолвствовал, не без оснований полагая, что для молчания капитана есть весьма веские причины.
– Что с пробоиной? – Голос капитана был непривычно резок. На тайи она по-прежнему не глядела.
– Мы спустили за борт матроса на шторм-трапе, – сообщил Гэкко. – Отверстие в борту примерно два на полтора ярда – точнее он сказать не
смог. В кубрике пожар еще полыхает вовсю, и вырывающееся из пробоины пламя мешает верно оценить ее размер.
– Когда вы думаете покончить с огнем?
– Сожалею, тайса, – на всякий случай тануки наклонился еще чуть вперед, сменив таким образом позу «почтение-2» на «почтение-3», – но боюсь,
что не могу ответить на ваш вопрос. Будь это обычное, а не магическое пламя, оно бы уже погасло само, давно пожрав все, что годилось ему в
пищу.
– Будь это обычное пламя, – отрывисто сказала капитан, – взорвавшийся погреб давно отправил бы нас докладывать духам предков о своем
позоре. |