– Как ты? Я думал, у тебя останутся синяки.
– У меня? Уж у кого синяки, так это у тебя, – улыбнулась она и осторожно провела кончиками пальцев по темным полосам на его шее. – Я понимаю тебя. Мне тоже было очень жаль ее.
– Только, пожалуйста, не начинай снова плакать. Я не могу на это смотреть, – прошептал он и обнял ее.
Они сидели на земле и целовались как сумасшедшие. Целовались и смеялись. Tea чувствовала вкус своих слез на его губах.
Спустя несколько минут тишину нарушил какой‑то шум. Эрик повернулся на звук и вздрогнул:
– Tea, мы не одни.
Tea тоже подняла голову.
Вокруг камней стояло множество автомобилей. Похоже, они прибыли сюда довольно давно, в самый разгар битвы с Сюзанной, поэтому Tea и Эрик не услышали шума двигателей.
Все стояли и смотрели на них: бабушка Харман, опершись на руку тети Урсулы, Рис в своем рабочем халате, Мать Кибела, держащая за руку Арадию, Старина Боб, Нана Буруку.
Здесь был почти весь Внутренний Круг.
Глава 16
Tea думала только о том, как ей спасти Эрика. Ему нужно было бежать, но она понимала, что Эрик никогда этого не сделает. В глубине души она и сама хотела, чтобы он был рядом.
Они поднялись вместе, держась за руки, и предстали перед Внутренним Кругом.
– Та‑а‑ак, – сказала Мать Кибела, часто моргая глазами. – Арадия привела нас сюда, думая, что вам понадобится помощь. Но вы справились со всем сами. Мы видели только финал. Очень впечатляет.
– Я тоже это видела, – сказала Арадия. На ее лице сияла ласковая улыбка. – Tea Харман, ты хорошо поработала. Ты настоящая Хранительница Очага.
– Да, но откуда взялись последние слова заклинания? – спросила бабушка. – Никогда в жизни не слышала, чтобы кого‑то отсылали во имя силы дочери Элвайзы. – Ее тон был довольно ворчливым, но у Tea появилось странное чувство, что бабушка гордилась ею.
– Я не знаю, откуда взялись эти слова, – ответила Tea не выпуская руку Эрика. – Они просто… они сами пришли мне в голову.
– А ты кто? Как тебя зовут, юноша? – спросила бабушка.
– Эрик Росс. – Он говорил спокойно и уважительно, без тени страха.
Бабушка переводила взгляд с Tea на Эрика и обратно.
– Значит, вы сделали это вместе с моей внучкой?
– Он ничего не знает… – начала Tea, но эти слова прозвучали совсем неубедительно.
– Я знаю, что люблю Tea, – перебил ее Эрик. – И она любит меня. А если по вашим правилам мы не можем быть вместе, значит, это глупые правила.
Это был смелый шаг. Tea сильно сжала его руку. В этот момент она впервые почувствовала, как сильно обожгла правую ладонь, когда готовила костер для заклинания.
– Бабушка, пожалуйста, отпусти его, – прошептала она.
Бабушка молчала.
– Пожалуйста… Я больше никогда не увижу его, а он никому ничего не расскажет. Его вина только в том, что он хотел помочь мне, пытался спасти жизни людей. Прошу вас, не наказывайте его. Во всем виновата только я одна.
Слезы горячими ручьями текли из ее глаз.
– Он пытался исполнить Закон, – неожиданно сказала Аркадия. – Я так считаю.
Теа показалось, что она ослышалась. Похоже бабушка тоже не поняла слов Арадии.
– То есть как это?! – воскликнула она.
– Элвайза говорит, что ведьмам запрещено убивать людей, не так ли? – спросила Арадия. – А этот дух был ведьмой, которая уже убила одного человека и собиралась убивать и дальше. Этот юноша помог отправить ее за грань. |