– Хорошо. А теперь постарайся снова поймать Нахаза.
– Попробую. – Сенедра вновь закрыла глаза. – О, это отвратительно! – воскликнула она.
– Что, дорогая? – спросила Польгара.
– Карандийцы обнаружили узкое ущелье. Они собираются заманить туда слонов и бросать в них сверху валуны и горящие кусты. – Она опять прислушалась. – Избавившись от слонов, они намерены атаковать даршивцев.
– Урвон там? – осведомился Бельдин.
– Нет. Куда-то отошел. Он в бешенстве.
– Пожалуй, тебе лучше отыскать это ущелье, – сказал горбуну Бельгарат. – Битва разразится там, а я хочу быть уверенным, что это место находится позади нас, а не впереди или сверху.
– Хорошо, – согласился Бельдин, присев и расставив руки. – Поддерживайте со мной связь, – сказал он, превращаясь в ястреба.
Они двинулись дальше осторожным шагом, и Гарион пристегнул щит.
– По-твоему, это поможет, если мы наткнемся на целую армию? – спросил его Закет.
– Не слишком поможет, но и не повредит.
Бельгарат ехал, подняв лицо к пасмурному небу. Гарион ощутил поток мыслей старика.
– Не так громко, отец, – предупредила Польгара. – Вокруг нас гролимы.
– Ну и что? – отозвался он. – Они не смогут определить, кто издает звук, и подумают, что это просто другой гролим.
Все не сводили глаз со старого волшебника.
– Это на севере! – воскликнул он наконец. – Бельдин обнаружил ущелье с засадой. Оно позади нас. Теперь немного скачки, и мы спасемся от обеих армий.
– Тогда поскачем немедленно, – предложил Шелк.
Глава 23
Они мчались галопом на юг по пустынной западной Даршиве. Бархотка вновь правила лошадью Сенедры. Маленькая королева одной рукой держалась за сиденье двуколки, а в другой сжимала амулет.
– Даршивцы все еще не знают, что Урвон ждет их в засаде, – сообщила она.
– Думаю, они скоро об этом узнают, – откликнулся Шелк.
– Сколько отсюда до границы Гандахара? – спросил у Закета Гарион.
– По-моему, около двадцати лиг.
– Неужели, дедушка, – обратился Гарион к Бельгарату, – мы должны забираться так далеко на юг?
– Может, нам и не придется, – ответил старик. – Бельдин летит впереди. Как только мы минуем разведчиков Урвона, он поведет нас в горы. Я не вижу особой необходимости углубляться в Гандахар.
Они поехали дальше.
Облачность заметно усилилась, и Гарион ощутил на лице первые капли холодного дождя.
Они взобрались на холм, и Бельгарат приподнялся в стременах, стараясь рассмотреть, что находится впереди.
– Взгляни, – указал он Гариону. – Бельдин описывает круги.
Гарион устремил взгляд через узкую долину. Одинокая птица, казавшаяся на таком расстоянии черной точкой, медленно парила в воздухе. Когда они начали спускаться вниз, птица повернулась и полетела на запад. Путешественники последовали за ней.
Пошел дождь, заслоняя окрестности серой пеленой.
– Тебе, наверное, нравится скакать под дождем? – с тяжеловесной иронией спросил у евнуха Шелк.
– При данных обстоятельствах – да, – ответил Сади. – Конечно, дождь не туман, но он тоже ухудшает видимость, а это неплохо, учитывая, сколько людей нас ищут.
– В этом есть смысл, – признал Шелк, плотнее закутываясь в плащ.
Местность делалась все более неровной; там и тут торчали обтесанные непогодой валуны. |