Изменить размер шрифта - +

Местность делалась все более неровной; там и тут торчали обтесанные непогодой валуны. После получаса езды Бельдин привел их в ущелье, каменные стены которого становились все выше и круче.

Полдень давно уже миновал, путешественники промокли до нитки. Гарион вытер лицо и вгляделся вперед. Небо на западе светлело, обещая прояснение. Гарион только теперь осознал, насколько его угнетала серая мгла, нависающая над Даршивой. Он пришпорил Кретьена, вообразив, что, оказавшись снова на солнце, они будут в безопасности.

За поворотом Гарион увидел стоявшего впереди Бельдина. Волосы горбуна свисали на плечи мокрыми прядями, а с бороды капала вода.

– Лучше бы вам так не торопиться, – посоветовал он. – Я за милю услышал ваше приближение, а мы здесь не одни.

Гарион нехотя приостановил Кретьена.

– Куда ведет это ущелье? – спросил горбуна Бельгарат.

– Оно извивается туда-сюда, но в конце концов выходит к горному хребту, который тянется с севера на юг. Если мы поедем на север, то выберемся к торговому пути, а это кратчайшая дорога в Далазию.

– Но это известно и другим, не так ли?

– Конечно, известно. Но их мы опережаем на целый день, а им еще предстоит сражение.

– Ты снова полетишь на разведку?

– Нет, пока не прекратится дождь. У меня намокли перья. Мне понадобился бы подъемный кран, чтобы взлететь. Когда мы доберемся к хребту, нужно быть особенно осторожным. В паре лиг к северу он проходит как раз над тем местом, где Нахаз устроил засаду.

– Твой выбор маршрута оставляет желать лучшего, – заметил Бельгарат. – Стоит кому-нибудь из сидящих в засаде посмотреть вверх, и нас атакует половина армии Урвона.

– Нет, если только они не умеют летать. Несколько тысяч лет назад землетрясение хорошо поработало над хребтом, разделив его надвое. Там теперь крутые утесы.

– Какой высоты?

– Достаточной – около тысячи футов.

– А насколько далеко торговый путь?

– Примерно в пятнадцати лигах от того места, где мы поднимемся на хребет.

– Значит, севернее армии Урвона?

– Гораздо севернее.

– Тогда почему Нахаз миновал его, а просто не повернул на запад?

– Возможно, он не хотел, чтобы даршивцы с их слонами последовали за ними. Кроме того, он демон и не упустит возможности устроить бойню.

– Может, и так. Думаешь, битва начнется сегодня?

– Сомневаюсь. Слоны передвигаются медленно, и даршивцам приходится приноравливаться к их скорости. Сейчас они вот-вот начнут устраиваться на ночь. Но следующее утро, думаю, будет шумным.

– Тогда нам, может быть, проехать мимо засады ночью?

– Не советую. Вы ведь не сможете зажечь факелы, и если чья-нибудь лошадь сорвется с утеса, то разлетится на мелкие кусочки вместе с всадником.

– Ты уверен, что не можешь летать? – осведомился Бельгарат.

– Конечно, уверен. Тебе не поднять меня в воздух даже катапультой.

– А почему бы тебе не превратиться в утку?

– Почему бы тебе не заняться своими делами?

– Ладно, Гарион, – проворчал Бельгарат. – Придется нам отправляться на разведку. – Он спешился, превратился в волка и побежал по ущелью. Гарион, также в волчьем обличье, последовал за ним.

Уже наступил вечер, когда стены ущелья начали расширяться и они увидели впереди линию хребта. Добравшись до нее, они побежали к северу под постепенно утихающим дождем.

– Дедушка, – мысленно произнес Гарион, – по-моему, там пещера. – Он указал носом на отверстие в скале.

– Давай посмотрим.

Быстрый переход