Изменить размер шрифта - +
Аппетита не было, но она заставила себя съесть булочку с маслом и выпить чашку кофе.

 

Когда полчаса спустя Сара вошла в общую столовую, за столом сидели только мистер Равенхерст и капитан Картер. При появлении Сары Равенхерст оторвал глаза от газеты и встал.

— Как вы себя чувствуете? — ласково спросил он, внимательно оглядывая ее лицо.

— Если бы не вы, сэр, думаю, что чувствовала бы себя прекрасно, — ответила Сара, усаживаясь за стол. — От бренди, что был в молоке, меня теперь болит голова, — объяснила она, заметив удивленный взгляд капитана.

— Если вас это утешит, — беззаботно откликнулся Маркус, — все сегодня поражены подобным недугом.

— Так мне и сообщили. Но, согласитесь, это — небольшое утешение, — раздраженно заявила Сара.

Равенхерст лишь улыбнулся и снова уткнулся в газету.

Открылась дверь, и из гостиной, прижимая к виску сильно надушенный платочек, выпорхнула Дотти.

— О, миссис Армтейдж! Какой кошмар! — жалобно воскликнула она. — Как будто недостаточно проснуться с самой ужасной головной болью, какую я когда-либо испытывала, так еще допрашивают, как настоящую преступницу. А я считала мистера Стеббза таким милым человеком!

— Он всего лишь исполняет свой долг, — сухо проговорил Маркус.

— Я знаю, мистер Равенлей, но все это меня ужасно расстроило. Пожалуй, я прилягу. — Она призывно взглянула на более снисходительного капитана Картера. — Вы не проводите меня в мою комнату, капитан? У меня ноги подкашиваются.

Бросив насмешливый взгляд на Равенхерста, капитан встал из-за стола.

— С огромным удовольствием, мисс де Вайн.

Сара проводила пару озадаченным взглядом.

— Знаете, сэр, я не думаю, что Дотти — хорошая актриса. Она не может даже запомнить имена. Как же она запоминает роли?

Улыбнувшись, Равенхерст поднялся.

— Думаю, театр не занимает большого места в жизни нашей Доротеи, мое невинное дитя. Ее таланты лежат в… совершенно другой области… А теперь — не будем заставлять мистера Стаббза ждать.

Войдя в гостиную и бросив взгляд на то место на полу, где ночью лежало тело бедного мистера Натли, Сара замерла, но быстро справилась с собой. Сыщик, выглядевший очень компетентным, сидел за столом, на котором лежало несколько листов бумаги с записями. Сара уверенно ответила на все заданные ей вопросы, но не смогла ничего добавить к тому, что уже рассказала накануне мистеру Равенхерсту.

— И больше ничего не пришло вам в голову?

Этот вопрос задал ее опекун, и Сара посмотрела ему прямо в глаза.

— Я кое о чем подумала, сэр. Почему так много людей страдает от головной боли сегодня утром? Мистер Стаббз, похоже, тоже мучается.

Действительно, сыщик, не сводящий с Сары проницательных глаз, во время всей беседы несколько раз, морщась, потирал лоб. Услышав ее замечание, он перевел взгляд на мистера Равенхерста.

— Думаю, мы можем рассказать ей, сэр, а вы как полагаете?

— В этом нет необходимости, — заявила Сара, не дожидаясь объяснений сыщика. — Мистер Равенхерст и я не пили пунш, но моя голова раскалывается от бренди. Значит, за исключением мистера Равенхерста и меня, все были чем-то одурманены.

— Умная девушка! — Маркус одобрительно улыбнулся. — Мы со Стаббзом пришли к такому же выводу.

— Видите ли, мэм, обычно я сплю очень чутко. Это необходимо в моей профессии. Но прошлой ночью я спал как убитый. Ничего не слышал! Мистеру Равенхерсту понадобилось целых пять минут, чтобы разбудить меня.

— Наркотик не мог быть подмешан в вино, — подумав секунду, сказала Сара, — потому что я выпила бокал за ужином.

Быстрый переход