Ведь они прекрасно знали, как она относится к тому, чтобы ее использовали в подобных целях, и все-таки были готовы на все, лишь бы получить возможный заказ! А Крис Каннингтон? Кто он такой, чтобы думать, что, стоит ему щелкнуть пальцами — и пожалуйста, вот она?!
Тошнота снова стала подступать к ее горлу. Она вдруг вспомнила, что слышала о репутации Криса Каннингтона. Его методы работы можно было лишь с большой натяжкой назвать цивилизованными…
Несколько минут спустя Ида вышла из дамской комнаты и решительно направилась к входной двери. Распорядитель оказался на месте. Прекрасно. Она подошла к нему.
— Пожалуйста, не могли бы вы передать господам Артуру Пейну и Дилану Картрайту, что мисс Пеллинг почувствовала себя не очень хорошо и уехала домой?
Распорядитель заверил ее, что непременно передаст им это сообщение, и даже предложил вызвать ей такси. К этому времени Ида уже плохо соображала, что делает. Она твердо знала только одно: Крис Каннингтон, хотя он не сказал ей даже слова, перевернул вверх дном ее спокойную размеренную жизнь. Никогда еще Ида не чувствовала себя такой неуверенной и растерянной.
2
Такси высадило Иду возле «Дилар лимитед», и в первый раз за все время, что проработала здесь, она решила взять отгул до следующего рабочего дня.
Возвращаться домой ей тоже не хотелось. Не раздумывая долго, Ида села в свою машину, стоявшую на стоянке фирмы, и поехала в Рикерби.
К коттеджу своей бабушки она подъехала вскоре после полудня. Бабушки не оказалось дома, но у Иды был ключ, и она знала, что может в любое время заглянуть в этот дом. Решив, что бабушка, вероятно, ушла на ланч, она открыла дверь и вошла, все еще продолжая размышлять, что за странное впечатление произвел на нее Крис Каннингтон, если она предпочла сбежать, лишь бы не быть представленной ему?!
— Какой приятный сюрприз! — радостно приветствовала ее бабушка, появившись полчаса спустя. — Я узнала твой автомобиль на обочине, но не могла поверить, что ты приедешь проведать свою старую бабку посреди недели.
— Это ты старая?! — воскликнула Ида, горячо обнимая и целуя семидесятидвухлетнюю бабушку, которая, как всегда, не знала ни минуты покоя. — Тебя же невозможно застать дома! Где ты была? На ланче?
— Нет, милая. Я ездила забронировать билет на пароход. Могу же я себе устроить каникулы! — ответила бабушка и устремилась на кухню ставить чайник.
Ида пробыла у нее около часа. Они успели обсудить предстоящий пятинедельный круиз, в который бабушка собиралась отправиться через месяц, поболтать об общих знакомых, и Ида начала собираться домой.
— Мне пора, — сказала она с улыбкой, вытаскивая из сумки ключи от машины, и тут же лишний раз убедилась, насколько прозорлива ее бабушка.
— Вижу, тебя что-то беспокоит, любовь моя. Неужели Питер Райли все еще рыдает на твоем плече?
— О, бабушка, в этом отношении все не так уж плохо! — Питер Райли недавно развелся с ее подругой Минной и никак не мог пережить этот разрыв. — Он решил развеяться и уехал из города.
— Слава Богу, ты сможешь отдохнуть. Но что же, в таком случае, тревожит тебя?
— Ты слишком много видишь, — рассмеялась Ида, поняв, что придется признаться бабушке. — Я просто немного сердита на Дилана и Артура.
— Я никогда особенно не благоволила к ним, — фыркнула старушка, и Ида, не выдержав, снова рассмеялась. — Если они начнут обижать тебя, скажи им, что уходишь! Это прочистит им мозги.
Настроение Иды значительно улучшилось. Ей никогда не приходило в голову уйти от Дилана и Артура, но бабушкина идея ей понравилась. Чем ближе она подъезжала к своему дому, тем больше задумывалась: может быть, ей действительно подать заявление об уходе? Тем более что после того, как она отказалась сегодня быть представленной Крису Каннингтону, шефы «Дилар лимитед» могли решить, что им больше не требуются ее услуги, и уволить ее сами. |