Стараясь не обращать внимания на это вопиющее нарушение правил честного боя, я протянул руку поверженному противнику. Этот номер уже не раз выручал меня. Во время своих многочисленных странствий по самым разным уголкам Европы и Леванта я имел возможность убедиться в одной простой, хотя на первый взгляд странной истине: “Хорошая драка при первой встрече в девяти случаях из десяти способствует установлению крепкой дружбы”.
– Ох, как это? Что это было? – Локсли ухватился за протянутую руку и поднялся на ноги, потирая ушибленную грудь. – Однако не угодно ли доблестному рыцарю назвать себя? Клянусь, не много найдется в Англии воинов, столь ловко владеющих мечом.
– Меня зовут Вальдар из рода Камдилов, сьерде Камварон. Иногда еще величают Верная Рука.
– Вальдар Камдил? Вы и есть Вальдар Камдил – спаситель нашего короля?
– Не только я. Мой друг Рейнар принимал в этом деле ничуть не меньшее участие.
– Эй, Ален э‑Дейл, спой‑ка нам балладу о рыцаре Вальдаре и короле Ричарде! Клянусь своими золотыми шпорами, которые мне так и не довелось носить, друг нашего отважного короля – всегда желанный гость лесного братства.
Между тем Ален запел довольно складную балладу о том, какой я крутой парень и как мне все нипочем.
Песня была шикарная. Она вполне годилась для того, чтобы стать официальным историческим источником, то есть ни единым словом не соответствовала происходившим событиям.
– Благодарю тебя, благородный сэр Роберт. Слава о твоих деяниях так же давно уже покинула пределы Шервудского леса, дав тебе новое имя – Робин Гуд. Рейнар, дружище, спой‑ка нам, будь добр, балладу о Робин Гуде.
И Лис запел:
Если рыщут за твоею
Непокорной головой,
Чтоб петлей худую шею
Сделать более худой.
Нет надежнее приюта,
Скройся в лес, не пропадешь,
Если продан ты кому‑то
С потрохами не за грош…
Разбойничья братия, замерев, слушала напористое пение Лиса, гулом одобрения приветствуя каждый припев.
О раздорах было забыто, и ужин, грозивший перейти в завтрак, был записан на счет фирмы. Лишь только те, кому перепало в потасовке, не принимали активного участия в общем веселье, но, казалось, и они уже не таили на нас обиду.
Как обычно, Рейнар пользовался бешеным успехом.
Сто сарацинов я убил во славу ей
Прекрасной даме посвятил я сто смертей.
Слова великого российского поэта гулко разносились между скал. Меня всегда поражало умение Лиса с ходу переводить песни с одного языка на другой.
Древнее золото редко блестит.
Древний клинок ярый.
Выйдет на битву король‑следопыт.
Зрелый – не значит старый!
Разбойники слушали затаив дыхание. А уже через пару часов Рейнар пел им:
Ты ж мене пидманула,
Ты ж мене пидвела.
И доблестные джентльмены с большой дороги усердно выплясывали джигу под зажигательный мотив этой песни.
Глава третья
Никогда не разговаривай с незнакомцами.
Мама Красной Шапочки
Проснулся я от того, что на меня кто‑то смотрел. Смотрел долго и пристально. Чуть приоткрыв глаза, я из‑под прикрытых ресниц осмотрел поляну вокруг себя. На дальнем ее конце ватага робиновских стрелков самозабвенно и по‑детски непосредственно гоняла некое грубое подобие мяча. Их играющий тренер, по совместительству – мой оруженосец, блистая чудесами футбольной техники, носился по полю из конца в конец, потрясая руками и оглашая лес невразумительными криками команд.
Никому из играющих до меня не было ровно никакого дела. Однако ощущение пристального взгляда не пропадало. “Что за чертовщина”, – невольно подумал я, еще раз внимательно осматривая окрестности. |