С легким
замешательством он смотрел, как Мерлью проверяет, хорошо ли закрыта дверь.
Возвратись к диванчику, она улеглась, протянула руки Найлу навстречу.
И они снова канули в омут самозабвенной ласки, впитывая сущность друг
друга так, будто утоляли голод или жажду. Найл в очередной раз осознал ее
сущность практичной женщины, досконально знающей, что ей нужно, и воспринял
это как должное, без вызова. Ничего в Найле не восстало против, желание
отодвинуло все на второй план.
В этом было даже нечто, относящееся непосредственно к Мерлью:
несносная тоска и разочарованность, желание забыться в руках мужчины.
И то чистое удовольствие, которое они дарили сейчас друг другу, по
мере того, как его мужская жизненная энергия переходила в нее, а он
впитывал ее женскую энергию, тоже отгоняло все на второй план.
Это был простой физический процесс, вполне сравниваемый с едой;
причем, они оба удивительно подходили для того, чтобы утолить физический
голод друг друга.
Мерлью отстранилась первой, нежно оттолкнула Найла. Она отодвинулась в
угол диванчика и стала оправлять разметавшиеся волосы. Улыбнувшись юноше
сверху вниз, положила ладонь ему на щеку.
- Я хочу, чтобы ты возвратился со мной. - Едва Найл попытался покачать
головой, как она прикрыла ему рот рукой. - Я обещаю, что они не то что
тронуть - дунуть на тебя не посмеют. Я не позволю им.
Найл бережным движением отвел ее руку ото рта.
- Он сегодня утром попытался меня убить.
- Я знаю.
- Знаешь?! - Найл изумленно распахнул на нее глаза.
- Да. У меня с Повелителем был разговор. Он сказал, что пытался тебя
убить.
- И при этом ты хочешь, чтобы я вернулся? - Он недоверчиво посмотрел
Мерлью в глаза. В них не было никакой утайки.
- Потому и хочу. Если Повелитель задумает разделаться, тебя ничто не
убережет. У него сонмище слуг.
- Он велел тебе это передать?
- Нет. Это передаю я, потому что это правда.
Найл сел, потеснив Мерлью.
- Если передо мной станет выбор, среди друзей мне умереть или среди
врагов, я выберу смерть в кругу друзей.
- Но ведь ты не будешь среди врагов. Тебя будут окружать люди, которых
ты знаешь - мать, брат с сестренками, Ингельд, Массиг. Тебе известно, что
мой отец погиб?
- Да, - Найл кивнул. - Мне жаль.
- Это значит, что теперь я уже не принцесса, а управительница, -
произнесла Мерлью с гордостью. - Ты мог бы стать моим мужем. Иначе говоря,
управителем.
- Ты считаешь, это бы обезопасило мне жизнь? - спросил он с грустной
улыбкой. Мерлью нетерпеливо тряхнула головой.
- Повелитель желает мира. Я знаю это. Пауки не похожи на людей. Они не
мечтатели, они реалисты. Я понимаю их, потому что отец у меня тоже был
реалист. Им ясно, что слуги жуков могут уничтожить весь их город со всеми
обитателями. |