Гектор шагнул в темную комнату, держа перед собой свечу. При ее свете он увидел, что комната представляет собой, по сути, закуток под лестницей.
— Клянусь Юпитером! — вырвалась у Гектора любимая присказка его учителя. — Тут не очень-то развернешься.
Полли сочувственно хмыкнула:
— Но здесь по крайней мере тепло.
Гектор принужденно улыбнулся. Ну ладно, пускай помещение тесновато, но это лучше, чем спать втроем в одной постели.
— Спасибо, — сказал он.
— Уверена, ты привыкнешь.
«Надеюсь, я не пробуду здесь так долго, чтобы привыкнуть», — подумал Гектор, и внезапно на него нахлынула острейшая тоска по своему дому и по отцу.
— Утром дают звонок на завтрак, — продолжала инструктировать его Полли. — Потом все участвуют в уборке и отправляются добывать деньги.
— Для миссис Фитч?
Полли подмигнула ему:
— Конечно, она берет какую-то часть. Но только ту, о которой ей известно.
Гектор рассмеялся.
— Слушай, Гектор… — сказала Полли задумчиво, — наши мальчики в глубине души не злые, но они все с Южной стороны. А ты с Северной, и поэтому может так случиться…
— Что они обойдутся со мной не слишком приветливо? — договорил он за нее.
— Ну да, особенно поначалу. — Полли вышла на площадку и положила руку на перила. — Но знаешь, — усмехнулась она, — мне почему-то кажется, что ты это переживешь.
Гектор поставил свечку на пол рядом с матрасом и закрыл дверь. Вытянув руки в стороны, он убедился, что может одновременно дотянуться и до дверей, и до стен. Кирпичная стена была теплой на ощупь. «Наверное, там проходит печная труба, — подумал он, — а миссис Фитч поддерживает огонь в кухонной плите целый день». Поставив сумку у изголовья, Гектор растянулся на матрасе. Он широко зевнул и коснулся кокона, висевшего на шее. Единственное, что приносило ему хоть какое-то утешение в эти дни. Следующей была мысль о Гулливере Трупине — это уже входило у него в привычку. Вряд ли тот спал в каморке под лестницей.
— Ну, Трупин, погоди. Я тебя отыщу и заставлю заплатить за твои подлые дела, — поклялся Гектор в очередной раз.
ГЛАВА 8
Метаморфоза
Гектор был прав. В то время как он ютился в шкафу под лестницей, его одноглазый враг крутился перед зеркалом в одной из меблированных комнат куда больших размеров в комфортабельном особнячке на северном берегу Фодуса. На разостланном на кровати покрывале — теперь уже шелковом — был целый ворох одежды, но на этот раз новой, доставленной в этот день лучшими портными и торговыми фирмами города. Тут были жилеты и бриджи, рубашки и воротнички, нарукавники, чулки и носовые платки — все, что должно составлять гардероб джентльмена. Вся одежда была пошита вручную из лучших тканей: бархата, который так и просился, чтобы его погладили (и Трупин гладил его), атласа и шелка, фланели и льняного полотна. Краски тоже были великолепны: алый цвет в сочетании с пурпурным, индиго с розовато-лиловым, фиолетовый с золотым и особенно пленительный оливково-зеленый.
Потратив не менее получаса на рассматривание и поглаживание этих нарядов, он в конце концов облачился во все синее с алыми аксессуарами. Последним штрихом был гармонировавший с костюмом искусственный глаз, немигающе смотревший на него из зеркала. Он был ярким, идеально сидел в глазнице и испускал красную искорку. При внимательном рассмотрении можно было понять, что это маленький рубин. Глаз был одной из первых покупок Трупина после недавнего обогащения. Он понимал, что это мотовство, но какой смысл тратить столько сил на добывание денег, если нельзя позволить себе кое-какие излишества? И это было лишь начало. |