Со временем и сам стал замечать в чужой речи разнообразные «ихние» и «че-то». Но чем дальше, тем становилось труднее.
Сначала госпожа Ренье подсунула «Правила приличного поведения отрока». Маленькую хитрость понял влет, но с интересом изучил. Если не считать непонимания отдельных слов, которые старательно выписывал и потом обсуждал с мадам, особого удивления или открытий мне этот труд не подарил. Наставления в основном сводились к необходимости относиться к окружающим с уважением. «Будучи на людях, не клади руки на те части тела, которые прикрыты одеждой», «не тряси головой, не качай ногами, не вращай глазами, не чавкай, не бери пищу руками, не допускай, чтобы твоя слюна попала в лицо другому, поэтому не приближайся к нему вплотную во время беседы».
Фразы: «Любое действие в обществе должно производиться с определенным уважением к присутствующим», «Не делай ничего другу, что могло бы обидеть его» или «Если нужно дать совет или сделать упрек, подумай, как поступить — сказать на людях или с глазу на глаз, когда и в каких выражениях» тоже ничуть не отличались от наставлений доброго родителя. Однако было и иное, подходящее скорее духовному лицу. Ну не могу всерьез относиться к «Будь кроток и мягок в выражениях» или «Когда видишь наказание преступника, ты можешь быть внутренне рад, но всегда внешне вырази сострадание к несчастному».
Лицемерием попахивает. Слава Господу, это слово уже выучил и смысл тоже. Ну что это такое: «Чти и повинуйся родителям, хотя бы они были бедны». Аж противно. Будто почтение и уважение детей зависит от наличия золота в кармане. Зачем такие вещи специально оговаривать? Или: «Развлекайся как подобает мужу, а не грешнику». Тьфу на таких советчиков. Хорошо задумаешься — становится ясно: большинство правил намекает — правильное поведение будет вознаграждено должным образом не на земле, а в царстве небесном. Спасибо, я бы взял в первую очередь здесь. А там, надеюсь, Господь по милости своей простит меня, грешного.
Ладно, что еще можно найти в доме пастора-методиста, помимо предложения говорить о Боге серьезно и почтительно? В иных отношениях я давно научен держать язык за зубами. Ничего такого мадам излагать не стал, честно сдав очередной экзамен. Вот еще одно новое выученное слово. И в награду стал получать «Новости Нового Амстердама» из Батавии, «Известия» из Квебека и «Городское время» из Новой Галлии.
Наши земли вообще место достаточно странное. Поселенцы пришли из Канады, хотя напрямик было бы гораздо ближе. Дело в том, что ни в Батавию, ни в Альбион через земли Охайо или ирокезов дорог не существует. То есть пройти и проехать можно, но уж больно сложно. Торговцы ходят очень редко, предпочитая дешевле и быстрее через Великие озера и реку Де-Труа на Оттаву, Монреаль, Квебек. Короче, новости доходят с заметным опозданием и всем интересны. В данном случае мне не для тренировки в чтении, потому что вообще можно нечто узнать о мире интересное.
Например, во Франции, кроме очередной вялотекущей войны с Испанией в Индиях и огромных затрат на нее, еще и неурожай с сильнейшим голодом случился. Как говорит мадам, объясняя очередной тезис: «И какой отсюда вывод?» Да простейший. Скоро потянутся через океан корабли со вновь набитыми полными трюмами кабальными слугами. Иных на краже поймают, когда с голода брюхо подведет, другие сами готовы запродаться, лишь бы детей спасти. Цена на контракты непременно упадет.
Больше того, не только до Де-Труа газеты долго следуют. Последние новости и до самих колоний приходят с огромным опозданием. Месяцы, а то и годы. Так что есть вероятность, что прямо сейчас в Новом Амстердаме, Квебеке или Сент-Иле извергаются суда ужасным человеческим грузом.
А вот хорошо это или плохо для меня — совсем другой, крайне интересный вопрос. |