Изменить размер шрифта - +

Притаившись в самом дальнем углу, я прождал около часа. В тот момент, когда начал нервничать и думать, что перепутал номера, прибежал запыхавшийся зарканец в сером комбезе. Наверное, молодой водила должен был осмотреть транспорт внутри. Но вместо этого он сразу заскочил в кабину и завёл турбины, всасывающие воздух впереди и выпускающие из дюз, в задней части транспорта.

Через минуту ворота открылись и транспорт без какого-либо досмотра, выпорхнул на трассу, ведущую к ферме. Когда мы отъехали на несколько сотен метров, я выглянул наружу и увидел удаляющийся город, освещённый красными фонарями и башни с турелями, размещённые по периметру стены.

И в этот миг понял, насколько огромен дредноут, находящийся под поверхностью долины.

 

Глава 6

Церемониальный поединок(1)

 

Как только транспорт подкатил к группе ангаров, я незаметно спрыгнул и отошёл в сторонку. По ферме можно передвигаться открыто, так как повсюду сновали зарканцы, облачённые в серые комбинезоны.

Всю дорогу меня шатало от сменяющих друг друга волн слабости. На запрос медицинской ассистент ответил, что перестроение костной ткани завершено на четырнадцать процентов. Затем вывел в поле видимости обновляющийся график процесса.

Зарканцы в серых робах принялись быстро грузить ящики в транспорт. Я же схватил связку верёвок из огромной кучи и, закинув груз на плечо, направился прямиком в центр комплекса. Во время подготовки к охоте мне удалось изучить местные закоулки, таская с Заром предметы амуниции. Так что маршрут отлично известен.

Пройдя мимо длинных загонов для ящеров и птичек, сразу направляюсь к приземистой, одноэтажной казарме, где в отдельных кельях жили молодые звероловы. В первую очередь я хотел найти Зара.

Рядом с казармой темно и ни души. Пришлось при помощи импланта взломать магнитный замок. Проникнув внутрь, я понял, что здесь подозрительно тихо. Нашёл по памяти келью Зара, открыл её и удивлённо уставился на заправленную кровать, пустой столик и одинокое кресло. В комнате царила идеальная чистота, и отсутствовали признаки жизнедеятельности хозяина.

А что, если он погиб во время сражения? Подобный вопрос напрашивался в первую очередь.

Взломав ещё пяток комнаток, я убедился, что в них никого нет. Быстро направляюсь к выходу и прямо на пороге казармы сталкиваюсь с предметом моего поиска.

— Это ты! Здесь! Живой⁈ — удивлённо воскликнул Зар, мигом меня узнав.

А потом сдёрнул с моей головы капюшон, чтобы получше рассмотреть в слабом свете дежурного освещения. По реакции парня понятно, что он уже успел меня мысленно похоронить. И следующие его фразы это подтвердили.

— Это не сон? Я же сам видел, как твоё пережёванное тело выплюнул израненный патриарх. А потом нам сообщили, что тебя не спасти. Ведь с таким содержанием в организме болезнетворных нанитов выжить невозможно.

— Как видишь, пока я жив. Насчёт здоров, не уверен. Но дышать и передвигаться самостоятельно, уже в состоянии.

Услышав мой хриплый голос, Зар словно чего-то, вспомнив, принялся воровато оглядываться по сторонам. Парень явно опасался, что нас увидят вместе.

Затем он схватил меня за рукав и затолкнув в казарму. Далее потянул за собой, направляясь в свою келью. Я не стал сопротивляться, и устало опустился в предложенное хозяином кресло.

Сам Зар уселся на край узкой койки и быстро заговорил, при этом понизив тон практически до шёпота.

— Ярослав, тебе сюда нельзя. После того, что ты сделал с толпой ящеров, отправив не подготовленные особи, прямиком в пекло. Коллегия звероводов решила тебя отлучить от фермы. И если тебя увидит Кай и другие молодые охотники, то конфликта не избежать. Твои обвинения мастер охоты озвучил на коллегии, так что Кай точно вызовет тебя на поединок крови. И для его одобрения не понадобится никаких разрешений. А мастер Варис точно не будет против.

Быстрый переход