Изменить размер шрифта - +

 

Анджело

 

Я, государь, могу вам подтвердить,

Что точно в дом при мне он впущен не был.

 

Герцог

 

А эту цепь — он получил ее?

 

Анджело

 

Да, получил; все видели: в аббатство

Сейчас вбежал он с цепью той на шее.

 

Второй купец

 

И я клянусь, что здесь я слышал сам,

Как вы признались в том, что получили,

Хотя сначала отрицали это.

И потому я шпагу обнажил.

Но вы укрылись в этом вот аббатстве;

Потом каким-то чудом вышли вновь.

 

Антифол Эфесский

 

Я не был никогда в стенах аббатства;

Ты на меня не обнажал меча;

Не видел цепи я, клянусь в том небом,

Все это ложь, все это клевета!

 

Герцог

 

Как это все запутанно и странно!

Не опоила ли уж вас Цирцея?

В аббатстве он — я здесь передо мною:

Безумен он — и здраво говорит. —

(Адриане.)

Ты поклялась, что он обедал дома, —

(к Анджело)

А ты — что нет! —

(К Дромио Эфесскому.)

Ну, что ты скажешь, плут?

 

Дромио Эфесский

 

Он с ней обедал нынче в «Дикобразе».

 

Куртизанка

 

Обедал, да; и с пальца снял кольцо.

 

Антифол Эфесский

 

То правда, государь; вот этот перстень.

 

Герцог

 

Ты видела, в аббатство он входил?

 

Куртизанка

 

Так ясно, государь, как вашу светлость.

 

Герцог

 

Как странно все! Зовите аббатису.

Тут сговор, иль вы все сошли с ума!

 

Один из свиты уходит.

 

Эгеон

 

Великий герцог! Разреши мое слово.

Я вижу друга: он спасет мне жизнь,

Внеся в казну положенную сумму.

 

Герцог

 

Я слушаю. Что скажешь, сиракузец?

 

Эгеон

(Антифолу Эфесскому)

Вас, сударь, называют Антифолом?

То Дромио, привязанный ваш раб?

 

Дромио Эфесский

 

Лишь час назад я точно был привязан,

Да господин веревку перегрыз.

Я Дромио и раб, но уж не связан.

 

Эгеон

 

Наверно, оба помните меня!

 

Дромио Эфесский

 

Глядя на вас, себя я вспоминаю.

Ведь час назад я так же скручен был

Не из числа ль вы пациентов Пинча?

 

Эгеон

 

Зачем так странно на меня глядите

Вы оба? Ведь вы знаете меня.

 

Антифол Эфесский

 

Я никогда вас в жизни не встречал.

 

Эгеон

 

Меня, конечно, изменило горе,

Часы забот; и времени рука

Немало черт в лице мне исказила.

Но разве голос мой для вас чужой?

 

Антифол Эфесский

 

Не знаю.

 

Эгеон

 

Ну, Дромио, а ты?

 

Дромио Эфесский

 

Нет, сударь, нет.

 

Эгеон

 

А я уверен, что меня узнал ты!

 

Дромио Эфесский

 

В самом деле, сударь? А я уверен, что нет; и, если человек отрицает что-нибудь, вы обязаны верить ему.

 

Эгеон

 

Не узнают и голоса! О время

Суровое! Ужель в семь кратких лет

Ты так могло разбить мой бедный голос,

Что сын родной его не узнает!

Но пусть мое землистое лицо

Снег старости сединами усыпал;

Пусть холод лет оледенил мне кровь, —

Я в годы мрака память не утратил:

Огни очей льют, догорая, свет;

Слабеет слух, но звуки различает;

И эти все свидетели твердят,

Что ты — мой сын, что ты — мой Антифол.

Быстрый переход