Изменить размер шрифта - +
Надеюсь, вас обоих удовлетворит такое решение?

По взгляду Сэма Меган поняла, что ее сдержанность произвела на него должное впечатление.

«Ну что? Как я тебе нравлюсь теперь?» — довольно подумала она и еле сдержалась, чтобы не показать ему язык.

— Должен перед вами извиниться, — открыто сказал Сэм. — Я не хотел подрывать вашу репутацию и создавать повод для ссоры. — Теперь он казался смущенным. — Боюсь, я многое принимаю слишком близко к сердцу, когда речь идет о произведениях искусства.

Откровенность Сэма очень растрогала Меган, и ей стоило больших усилий подавить в себе эмоции.

— Что вы! — ответила она тоном Рэйчел. — На вашем месте я поступила бы точно так же. Вы были совершенно правы. Простите, что я поставила вас в такое неловкое положение. Вчера я действительно была немного не в себе.

— Я очень рад, что вы снова такая же, как и прежде! — сказал Сэм.

— Вот и отлично! — обрадовался Петерсон. — Рэйчел, пожалуйста, занесите мне при случае план на пятницу.

— Конечно, мистер Петерсон, — сказала Меган, надеясь, что сестра знает, о чем идет речь.

Она протянула ему план экспозиции:

— Я решила здесь кое-что немного переделать, — объяснила она и довольно отметила про себя, что Сэм насторожился. — Плохо, что мы не можем использовать под экспозицию часть свободного пространства. Я подумала, что мы…

— Поговорите с Сэмом, — сказал Петерсон. — В этом вопросе я полностью полагаюсь на вас двоих.

Он кивнул им и исчез за дверью своего кабинета.

— Так, значит, я могу использовать дополнительную площадь? — спросил Сэм, нарушив неловкое молчание.

— Да, несмотря на то, что вы сделали все для того, чтобы меня выгнали с работы. — Она приподняла брови, давая ему понять, что шутит. — Я немного подкорректировала эти планы. Надеюсь, что еще не слишком поздно, чтобы переставить некоторые статуи.

— Конечно, нет! Еще раз простите меня. Ведь этот инцидент не испортит хороших отношений между нами?

— По-моему, лучше просто забыть об этом.

— Думаю, вы приняли правильное решение, мисс Дин.

Меган наморщила нос:

— Послушайте, называйте меня просто Рэйчел. Вот новый план, — указала она на чертеж. — Здесь я думаю устроить ужин. Вот эти экспонаты придется переставить. Если у вас возникнут вопросы, вы всегда можете зайти ко мне в кабинет и все обсудить.

— Непременно, — пообещал он и принялся внимательно рассматривать план.

Меган шагнула к лестнице, как вдруг он окликнул ее:

— Вы вниз? Мы могли бы поехать вместе на лифте.

— Да, конечно, — отозвалась Меган с замиранием сердца.

В лифте Сэм был занят изучением чертежа и совершенно не замечал взглядов, которые бросала на него Меган. Она с грустью отметила про себя, что с его стороны не наблюдается ответного интереса.

«Может быть, он и впрямь слишком серьезен для меня», — подумала Меган, пытаясь совладать с постигшим ее разочарованием.

Лифт остановился. Выходя, Сэм оглянулся и посмотрел на Меган через плечо.

— Еще увидимся, — с отсутствующим выражением лица сказал он.

Меган собралась нажать кнопку нужного этажа, но тут двери лифта закрылись сами собой. Почему-то кнопки были не пронумерованы. Кабина мягко тронулась вниз и вскоре снова остановилась. Когда двери открылись, Меган с удивлением обнаружила, что это явно не первый этаж: пол представлял собой голое бетонное покрытие.

Какой-то мужчина в комбинезоне зашел в лифт:

— Здравствуйте, мисс Дин, — приветливо сказал он.

Быстрый переход