Изменить размер шрифта - +

— Капитан Суэйз.

— Берни, это генерал Керби, — сказал он.

— Да, сэр!

— Подготовьте три вертолета для срочного вылета. Это первое. И второе, загрузите фотографии в компьютер, увеличьте и посмотрите, не удастся ли определить, где велась съемка.

— Хорошо, сэр.

— Действуйте.

Керби отключил селектор, сложил фотографии в папку и поднялся из-за стола. Подойдя к сейфу, генерал достал свой «дабл иглз» и сунул его в поясную кобуру, ощутив приятную тяжесть оружия.

Он натянул черную пилотку, еще раз осмотрел стол, взял папку и вышел из кабинета…

 

Пять часов девять минут до…

…«Роллс-ройс-корниш» летел по полупустому ночному шоссе. Джон и Синди молчали. Каждый думал о чем-то своем. Прохладный ветер обтекал машину, врывался в кабину и приятно холодил кожу. Южная ночь все равно была жаркой. Конечно, не такой, как день, но липкая духота витала в воздухе и, попадая в нее, люди начинали мечтать о стакане холодного «Пепси» со льдом. Мимо проносились редкие машины. В основном большегрузные трайлеры, перевозящие продукты, реже — легковые автомобили. Преимущественно дешевые молодежные модели. Лето, и кое-кто отправлялся на Запад, в надежде найти сезонную работу в «золотом» краю.

 

— Сколько займет перелет? — неожиданно спросил Джон.

Синди подумала несколько секунд и ответила:

— Часа два — два с половиной.

— Хорошо, — кивнул он, — ты говорила, что учишься на пилота.

— Да, — подтвердила девушка. — Не очень давно, правда.

— И знаешь, как управлять самолетом?

— Нууу… немного. Пробовала один раз, но вместе с инструктором.

— Ладно, — Джон вновь замолчал.

— Мы едем искать самолет? — поинтересовалась Синди.

— Да. Только сначала заедем в магазин.

— В магазин?

— Да. В магазин.

— Ты думаешь, что сможешь найти хоть один магазин, в котором тебе что-нибудь продадут? — она с сомнением посмотрела на рваную грязную тенниску и перепачканные маслом, пылью и соляркой брюки Джона. — Что-то мне сомнительно.

— Мне тоже, — согласился он и замолчал, не желая пускаться в объяснения.

— Слушай, а ты не очень-то разговорчивый, я смотрю, — вздохнула она.

— Совершенно верно, — улыбнулся Метрикс.

Им не пришлось долго искать нужное заведение. Магазин по продаже огнестрельного оружия располагался в трех кварталах от «Юниона». Проезжая мимо супермаркета, девушка усмехнулась: «Эти ребята не скоро забудут посещение Джона, это уж точно».

«Роллс-ройс» свернул на Пасифик-авеню, миновал огороженный участок, на котором велись строительные работы, и подъехал к магазину армейского и полицейского вооружения. Это было именно то, что нужно.

Джон припарковал машину за углом, в темном переулке, заглушил двигатель и не спеша направился к витрине магазинчика.

С первого же взгляда ему стало ясно, что здесь придется потрудиться. Толстые, пуленепробиваемые стекла надежно защищали магазин от грабителей.

Метрикс огляделся. Невдалеке, перед ремонтным ограждением, стоял мощный бульдозер. Видимо, у ночной смены был перерыв и рабочие отправились перекусить.

Джон пересек улицу, подошел к бульдозеру и, осмотревшись еще раз, забрался в кабину. Он не очень разбирался в ремонтной технике, но пришел к выводу, что управление не должно сильно отличаться от танкового. Повернув ключ, Метрикс услышал, как взревел двигатель.

Быстрый переход