Изменить размер шрифта - +
 — Артур опустил газету и улыбнулся довольной улыбкой. — Она очень умна и бывала в свете, так что у нее есть необходимый опыт.

— Понятно, — пробормотал Беннет. — Другими словами, мисс Лодж не относится к разряду краснеющих девственниц.

— Внешне она выглядит довольно эффектно, — продолжал Артур, постепенно воодушевляясь, — и отличается редким самообладанием. В ней есть нечто такое, что заставляет человека дважды подумать, прежде чем задать ей неуместный вопрос. Кроме того, ее бабушка была актрисой. Я надеюсь, что у нее талант в крови. Одним словом, она великолепна.

«Черт побери! — подумал Беннет, потрясенный длинным списком достоинств мисс Лодж, которые с такой легкостью перечислил Артур. — Что все это значит?» Он не помнил, чтобы в последние годы его друг с таким энтузиазмом высказывался о какой-либо женщине. Да нет же! Он уверен, что никогда не слышал, чтобы Артур так одобрительно отзывался о какой угодно леди

Конечно, Артур с его экстравагантностью был единственным из известных ему мужчин, который рассматривал светский опыт и актерский талант как весьма необходимые качества для женщины из хорошей семьи. Любой другой на его есте счел бы эти качества более подходящими для куртизанки или любовницы.

— Прямо-таки женщина, которую вы искали, — хмыкнул Беннет.

— Именно.

Беннет постучал пальцами по подлокотнику кресла.

— И все же я считаю, что вы должны ей сказать всю правду.

— Совсем ни к чему. Чем меньше она будет знать, тем меньше шансов, что она в самый неподходящий момент вдруг проболтается.

— Я понимаю ваши опасения, но все же несправедливо держать ее в неведении. — Беннет сделал паузу, прежде чем пустить в ход последний, самый убедительный аргумент: — А вы не задумывались о том, что если вы расскажете ей все, она наверняка поможет вам в вашем расследовании?

Артур прищурился:

— Меньше всего я хочу этого. Это ее вообще не касается.

— Я вижу, с вами бесполезно спорить. — Беннет вздохнул. — А ваша дуэнья приехала?

— Да. — Артур вытянул ноги и положил руки на подлокотники. — Честно говоря, у меня возникли некоторые сомнения сегодня днем насчет Маргарет.

— Вы говорили, что она единственная женщина из вашей родни, которую вы способны терпеть под своей крышей более или менее продолжительное время.

— Это так. Но когда я сказал ей, что она, разумеется, сумеет представить мою невесту высшему обществу, я увидел, что она ничего не понимает в таких делах. Я увидел в ее глазах ужас.

— В этом нет ничего удивительного. Вы ведь говорили, что миссис Ланкастер жила в городе всего один сезон и было это много лет назад.

— Это так. — Артур поморщился. — Но я думал, что леди, которая четырнадцать лет назад вышла замуж, знает, как вести себя в свете.

Беннет нахмурился, вспомнив о тех приготовлениях, которыми занималась его давно умершая супруга перед каждым балом или вечеринкой.

— Вам понадобится такой человек, который разбирается во всех этих деталях, — предупредил он. — Модная леди должна иметь соответствующие платья, перчатки, танцевальные туфли и все такое прочее. У нее должен быть парикмахер или горничная, которая умеет делать прическу. Покупать вещи она должна в самых стильных магазинах.

— Я знаю об этом.

— Послушайте, Артур, если миссис Ланкастер не может ей в этом помочь, вы должны найти другую родственницу. Иначе произойдет настоящая катастрофа. Поверьте мне, я в этом знаю толк. У меня есть кое-какой опыт, если вы помните.

— Нет никакой необходимости впутывать еще кого-нибудь в эти дела.

Быстрый переход