Он коснулся крупной красной розы и медленно сжал пальцы, комкая лепестки и разрывая их на части.
— Значит, кто-то приносит сюда воду, — предположил Алпирс.
— Не «кто-то», — настаивал Джинджаб. — Девчонка.
— Это ты так говоришь, — скептически бросил Алпирс. Он повернулся к напарнику, куда лучше знакомому с садоводством, нежели он сам, и поинтересовался, сколько воды нужно каждый день для всех этих цветов.
— На пустынном солнцепеке? — Унтарис пожал плечами. Он оглядел садик, примерно десяти шагов в длину и вполовину меньше в ширину: сплошь нежные растения, цветы, лозы, даже небольшое кипарисовое деревце со стриженой верхушкой, притеняющее южную часть потайного цветника.
— Ребенку столько не принести, — решил Унтарис, и оба шадовара повернулись и уставились на Джинджаба.
— Она не носить вода! — настаивал бедин-осведомитель. — Никогда не видеть. Джинджаб этого не говорить!
— Но ты утверждаешь, что это ее сад, — заметил Алпирс.
— Да, да.
— Как же тогда она выращивает его без воды?
— М-много вода вокруг Разилит, — пробормотал бедин и огляделся, словно ожидал увидеть текущий по саду ручей, скрытый под листьями.
— Земля сырая, — доложил Унтарис, растерев комочек между пальцами. — Но источника здесь нет.
— Значит, рядом, — упорствовал Джинджаб.
— Или девочка создает ее, — добавил Алпирс, и они с Унтарисом пожали плечами. В конце концов, она была смертной избранной бога, насколько они поняли.
— Однако сад устроен и тщательно обихожен, — подчеркнул Унтарис. — Растения аккуратно подстрижены, и я не вижу тут ни сорняков, ни пустынной растительности. А они были бы, имейся здесь и в самом деле источник воды неподалеку.
— Значит, кто-то усердно присматривает за ним, — согласился Алпирс.
— Девчонка! — стоял на своем Джинджаб. — Джинджаб вам говорить. — Он не сводил глаз с драгоценного игала, подвешенного к поясу Алпирса.
— Может, приляжем здесь и подождем, когда она вернется? — спросил Унтарис.
Алпирс покачал головой:
— Я уже достаточно налюбовался на Разилит и нанюхался вони этих бединских собак. — Он повернулся к Джинджабу. — Ее зовут Рукия?
— Да, да, Рукия. Дочь Нирая и Кавиты.
— Она приходит сюда? Только она?
— Да, да. Только она.
— Днем или ночью?
— Днем. Может, и ночью, но Джинджаб видеть только днем.
Алпирс и Унтарис переглянулись.
— Далековато от лагеря десаи, — заметил Унтарис. — Долгая прогулка для маленькой девочки.
В этот миг во тьме взревел лев, и его угрюмый рык эхом отразили скалы.
— Долгая прогулка по опасным местам, — добавил Алпирс.
— Львы, они ей не мешать, — перебил Джинджаб, снова с несколько безумным видом и с прежним отчаянным бединским акцентом. — Я видеть, она идти прямо мимо них, а они спать в трава.
Алпирс жестом позвал Унтариса за собой и двинулся прочь из потайного сада. Потом остановился, сердито взглянул на Джинджаба и велел старику:
— Жди тут.
— Ну просто как в сказке, — заявил Унтарис, когда они вдвоем снова оказались среди выветренных скал, рядом с большой дюной, из которой под странным углом торчал алебастровый столб.
— Слишком похоже на то, чтобы быть ложью, пожалуй.
Унтарис неуверенно повел плечами.
— Кто-то же ухаживает за садом, — напомнил ему Алпирс.
— К полудню мы сможем быть в Анклаве Теней, — сказал Унтарис. — Пусть эту загадку разгадывает лорд Ульфбиндер.
Алпирс кивнул и подбородком указал в сторону потайного сада. |