Изменить размер шрифта - +
К счастью, принцесса первым делом подошла к длинным, до пола, шторам и решительно отдернула их в стороны. В комнату хлынул солнечный свет. Темный Конь поспешил в темный угол — его частицу, даже совсем крохотную, все же могли заметить.

Внезапно его внимание привлекло движение в другом углу. «Меликард!» Изуродованный монарх отвернулся от женщины, но ей не было дела до его настроения. Темный Конь не мог не восхититься ее волей, хотя не мог бы сказать того же о ее вкусе. Похоже, она намерена спасти была Меликарда от самого себя.

— Напрасный труд, малышка! — зычно выкрикнул Темный Конь, зная, что все равно его никто не услышит. — И почему это смертные женщины всегда норовят взвалить на себя непосильные задачи?

— Что случилось, Меликард? Вы опять такой же, как в день нашей первой встречи. Я чем-то обидела вас? Что стряслось?

Король молча глядел на нее, не поднимаясь из кресла в дальнем углу комнаты. Темный Конь не видел выражения его лица, но не сомневался, что король в полной растерянности. Это был уже не тот человек, который приходил посмотреть на плененного «демона».

Темный Конь с невольным восхищением взглянул на женщину. Кое-чего она, несомненно, добилась.

— Извините… Эрини. Государственные дела для меня важнее всего. Я не знаю, как долго они будут занимать все мои мысли, но боюсь, что еще… некоторое время. И чем оставлять вас на это время одну, может быть, лучше… будет лучше, чтобы вы вернулись в Гордаг-Аи. А когда я… освобожусь, то вы снова приедете в Талак.

Принцесса — король назвал ее Эрини — была не из тех, от кого можно легко избавиться. С резкостью, изумившей Темного Коня не меньше, чем короля, она подошла к Меликарду и обхватила его лицо ладонями — обе половины лица.

— Вы заговорили словами Кворина, разве не так? В этом человеке есть жестокость, которой вы, к счастью, лишены. В чем он меня винит? За что осуждает? А вы — вы уже забыли все, о чем мы говорили вчера? Или для вас это было лишь минутной прихотью?

Меликард открыл рот, чтобы ответить, но сказать ничего не смог. Наконец он с трудом выговорил:

— Я не имею права втягивать вас во все это. Не сейчас. Я не могу позволить, чтобы что-то помешало моему делу. Не могу.

Эрини не ушла даже после такого ответа. Она притянула короля еще ближе, так что их лица почти соприкасались.

— Что бы вы ни делали, я буду рядом с вами. До моего приезда я была просто увлечена вами. Когда же я увидела вас настоящего… то полюбила.

«Полюбила? — Темный Конь возмущенно фыркнул. — Полюбила это жалкое, унылое существо?» Меликарду тоже нелегко было поверить.

— Любовь… за два дня… такое бывает только в балладах. Почему… Вы уверены?

Эрини улыбнулась:

— Но я уверена и в другом — вы тоже любите меня.

Она поцеловала его, не дожидаясь ответных слов. Меликард растерянно отпрянул, не веря в реальность происходящего. У него не было опыта в обращении с женщинами — во всяком случае, за последние десять лет добровольного затворничества.

«Вот это завоевательница, — развеселился Темный Конь. — На редкость решительная особа!»

Король отошел в другой угол. Его обескураженный вид говорил о том, что принцесса Эрини с легкостью разобьет все заранее заготовленные доводы. Меликард тоже влюблен — это было очевидно даже Темному Коню, который не вполне представлял себе это чувство.

Наконец король рывком повернулся к Эрини.

— Как можно любить это! — Деревянный палец коснулся деревянной щеки. — Мы не герои баллады. Я не могу обещать, что мы будем жить «долго и счастливо», как в них поется.

Быстрый переход