Через мгновение он опустил руку, поднялся из-за стола и с выражением тревоги и отвращения на лице поспешил к тому месту, где непонятное существо нашло свою смерть.
Принцесса присоединилась к нему. От полок шел непонятный запах — она чувствовала следы какой-то странной, внушающей беспокойство, чем-то знакомой магии. От существа не осталось и следа.
— Что это было? Вы уничтожили его? Дрейфитт махнул рукой и принялся расставлять по местам попадавшие с полок книги.
— Про эту тварь могу сказать только одно — оно создано специально для того, чтобы шпионить. — Он взглянул на Эрини. — Глаз и хоботок — вот и все существо. Порождение магии. А уничтожать его я не собирался. Оно само себя уничтожило. Я хотел взять его живым — если оно живое, — чтобы проследить, кто его послал. Может быть, Кворин.
— У Кворина нет магической силы.
— Так вы можете это определить? И наверное, лучше, чем я. Ведь я заметил этого шпиона лишь потому, что моя комната окружена заклинаниями, чувствительными к непрошеным гостям. Здесь самое спокойное место во дворце.
Эрини не без колебаний призналась:
— Я уже встречалась с чем-то похожим. С той же магией, похожей на вашу или мою.
— Где? Когда?
— В моей… в спальне. Я смотрела в зеркало и увидела человека. Но когда обернулась, никого не было. Я решила, будто мне показалось, но там, где он стоял, осталась грязь на полу, и… когда я коснулась ее… это было так необычно, что я чуть не упала.
Дрейфитт задумчиво теребил редкие волосы.
— Вы могли бы описать его, миледи?
— Я постараюсь. Он был в плаще с капюшоном, похожим на ваш, но другого покроя — теперь такие не носят. — Принцесса зажмурилась, стараясь представить себе темную фигуру. — Вся его одежда казалась какой-то древней.
— Может быть, у него плохой вкус. Хорошо, принцесса, довольно про одежду; какой он из себя? Может быть, я пойму, кто это был, если вы опишете его лицо.
Эрини разволновалась:
— Боюсь, что не смогу, мастер Дрейфитт. Я не сумела разглядеть его лицо. Наверное, у меня навернулись слезы, потому что, как я ни всматривалась, его лицо все время казалось каким-то расплывшимся, туманным.
— Вы рассмотрели, что одежда у него какая-то древняя, а лицо вы не смогли разглядеть?
— Да, это как-то странно, правда? Я его хорошо помню, за исключением лица. По-моему, у него темные волосы, может быть каштановые, с серебристыми прядями.
— Но лица вы не помните. — С растущим беспокойством колдун закусил губу. — Я надеюсь — я очень надеюсь, миледи, что вы все-таки сможете описать мне его лицо.
Эрини ощутила его тревогу.
— Кто это был? Это тот, кого вы прячете внизу? Он сбежал?
Дрейфитт ошарашенно посмотрел на нее:
— Та-ак… вы знаете и об этом. Да… дела идут все веселей… — Он уставился на потолок. — Ах, Ишмир! Почему на моем месте не ты!
— Что случилось, Дрейфитт?
Он подошел к столу и достал из ящика бутыль, покрытую многолетней пылью. Колдун, не предложив принцессе, налил себе бокал — по всей видимости, вина — и выпил его одним глотком.
Наконец он ответил:
— Тот, кого вы описали, наверняка волшебник Сумрак, а оказаться здесь он может по двум причинам. Первая причина спрятана глубоко внизу, в магической клетке, которая находится в комнате, о которой до недавнего времени никто не помнил. В клетке — другое существо из легенд, Конь-Призрак по прозвищу Темный Конь.
— Темный Конь? — Наверное, каждый обитатель Драконьего царства слышал хотя бы одну трагическую легенду о Сумраке — человеке, обреченном бесконечно рождаться то добрым, то злым волшебником поочередно. |