Она сама также держала его между собой и Гролином. Трижды барон — изгнанник приглашал ее спать рядом у костра и, сохраняя достоинство, принял от нее три вежливых отказа. К счастью, он пока не приглашал укрываться одними одеялами, очевидно опасаясь несколько более грубого ответа.
— Слышались звуки сражения, происходящего не слишком далеко отсюда, — Фeргис говорил полушепотом, боясь разбудить весь лагерь.
— Так рассказывай, — велела атаманша, выбираясь из-под одеял. Она спала в тунике и штанах, не желая, чтобы новые союзники следовали правилам ее отряда, относящихся к нехватки одежды.
— Да-да, — Фергис стрельнул взглядом, свидетельствующим, что он явно заботится о том, чтобы в уши Гролина не попали не предназначенные ему слова.
Иногда Лисинкa желала того же. Но пока Душа Танзы оставалась призом, доступным только объединенным силам, она должна проявлять дружеское расположение к Гролину. Это был единственный способ, которым женщина могла возместить долг своему отряду, от которого зависела ее жизнь, честь, репутацию и богатство.
Барон не полностью пробудился, когда закончился доклад и естественно настаивал на его повторении для себя. Фергис посмотрел на него, словно скорее предпочел бы схватку с медведицей. Однако все же повиновался под взглядом своей предводительницы.
Выслушав повествование, Гролин сел.
— Этому следует верить? От кого исходило донесение? — От Деревенских Братьев, — ответил Фергис. — И тому, что они говорят, ты можешь верить, как посланию богов.
— Боги посылают нам больше лжи, чем истины. Знаю это на собственном опыте, — не без хвастовства заявил Гролин, с усмешкой наблюдая за тем, как умоляюще смотрит набожный разбойник на атаманшу.
Лисинка жестом призвала его к тишине.
— По правде говоря, барон, Деревенские Братья очень чутки к лесным ароматам. Что может быть замечено, они обязательно увидят. Что можно услышать — услышат. Но даже будь они глухими слепцами, находясь все еще в лесу, то и тогда сумели бы описать то, что учуяли.
— Волчья кровь? — Гролин неожиданно скривился.
Не задумываясь над той древней легендой, Лисинка покачала головой.
— Будучи изначально лесничим, можно приобрести подобные навыки. А может быть, они обладали ими от рождения, получив вместе с молоком матери. Они — близнецы, — женщина сделала ударение на втором слове, — и возможно это дает им некоторое преимущество над остальными.
— Но пока это не дает им власти над Душой Танзы, — сказал барон. — Считаю, что не отослав их, ты не сможешь рассчитывать на удачу.
— Никто из нас не знает, чего ожидать от Души Танзы, — Лисинка ощетинилась, словно мокрая кошка. — Однако мне и моим людям точно известно, что Деревенские Братья обнаружат наших общих противников раньше, чем те найдут нас. Я скорее откажусь от поисков, нежели оставлю их.
— Я только хочу, как лучше… — пробормотал Гролин.
— Мы тоже, — вставил Фергис. — Что, если братья нашли, тех, кто смеет называть себя «Смотрителями Танзы», прежде, чем аквилонские наемники наткнулись на нас? Как, в таком случае, господин оценивал бы в серебре заслуги этих людей? — Они одни явно не спасут вас, равно как и то, что вам не продержаться здесь в Танзе без Лисинки.
Атаманша положила руку на плечо Фергиса. Тот всем своим видом выражал готовность перепрыгнуть через походный костер, схватить барона за ноги и протащить его лицом по горящим углям.
— На сегодня довольно препирательств и взаимных оскорблений, — обратилась Лисинка к обоим мужчинам. — Когда в дозоре Деревенские Братья, никакой враг не сможет застигнуть нас врасплох. |