Изменить размер шрифта - +
Через них вошедшим была видна гавань с мерцающей бликами поверхностью воды. В этот ранний час в зале находилось не более дюжины посетителей. Человек за стойкой бара поднял глаза на трех новых посетителей. При виде их дорогой одежды и амуниции он выбежал из-за стойки, вытирая руки о передник и отвешивая самые учтивые поклоны, на которые только был способен. - Многоуважаемые, моя госпожа, чем могу вам служить? - Мы ищем человека. Киммерийца. Нам сказали, он должен быть здесь. Здоровяк говорил отрывисто, сквозь зубы, словно знал цену своим словам и не желал их тратить понапрасну. - А-а, - разочарованно протянул хозяин, - вы имеете в виду Конана. Он сидит наверху, вон за тем столиком, у окна. - Прекрасно, - сказала женщина. - Будь так любезен, принеси на тот стол кувшин своего лучшего вина и четыре стакана. - Сию минуту, госпожа. Хозяин поспешил обратно за стойку. Конан внимательно наблюдал за вошедшими. Их вид был весьма необычен для такого места, как "Альбатрос". На первый взгляд, судя по ткани и покрою их одежды, они были из Аквилонии. Маленький казался довольно эксцентричным и нервным, но у Конана было такое чувство, что со своим коротким мечом он управлялся гораздо лучше, чем можно подумать с первого взгляда. Великан же выглядел весьма внушительно. Своими дорогими одеждами он походил не на безвкусного пижона, а скорее на человека благородного происхождения. Он явно принадлежал к военной аристократии, а его телосложение и боевой меч говорили о том, что к военному искусству он относится очень серьезно. Их спутница была для Конана загадкой. В компании аквилонцев и по-аквилонски одетая, она тем не менее белизной своей кожи напоминала Конану гиперборейцев. Он видел, как хозяин показал рукой туда, где он сидел, и эти трое двинулись к его столику. Похоже, фортуна поворачивается к нему лицом. Незнакомцы подошли. - Это ты Конан из Киммерии? - спросил здоровяк. - Да, я,- ответил Конан, не вставая с места и не предлагая никому присесть. Не стоит торопить события. - Я - Ульфило, маркграф Петвы, что в Аквилонии. Эта дама - Малия, жена моего брата. -А я - Спрингальд, - сказал тот, что поменьше. - Ученый и учитель из Танасула. - Мы бы хотели, чтобы ты нам помог во время путешествия, которое нам предстоит, - сказал Ульфило. Появился хозяин с кувшином и стаканами. Он расставил все это на столе, наполнил стаканы и удалился, почтительно кланяясь. Вот теперь Конан поднялся, жестом показал на свободные стулья, приглашая всех сесть. - Если вы и вино покупаете, я буду более чем счастлив вас выслушать. Все четверо сели и пригубили вина. - За последнее время мне здесь ни одного интересного занятия не предлагали, - сказал Конан, постепенно вникая в суть дела. - Я весь внимание. - Сразу по прибытии б этот порт, - начал Ульфило, - мы стали искать моряков, которые бывали у Черного Берега. Нам сказали, что ты один из них. - Правильно, - подтвердил Конан. - Но здесь есть и еще ребята. Каждый сезон к Черным землям отправляется торговать множество кораблей. - Да, - сказал Спрингальд, - до Куша или немного дальше на юг, но нам-то надо значительно южнее. Много лиг к югу от реки Зархеба. - Ходят слухи, - сказала Малия, - что ты бывал и в тех водах. Конан помолчал. - Бывал, - сказал он, - но это было много лет назад. - Не думаю, чтобы береговая линия за это время изменилась, - сказал Спрингальд. - Но так далеко на юг забираются очень немногие. - Тот, кто хочет получить хорошие барыши, должен добираться туда, где не бывает конкурентов; - уклончиво ответил Конан. Правда состояла в том, что в тех краях не бывал почти никто, кроме пиратов. - И как далеко на юг ты забирался? - спросила Малия. - Так далеко, что названий тех рек и земель вы даже и не слыхали. Так далеко, что человек с белой кожей в тех краях диво дивное. Конан внезапно рассмеялся. - Что в этом смешного, Конан? - мягко спросил Ульфило. - Только что пришло в голову, - ответил тот. - Тамошние ребята считали белым меня. - Конан ткнул большим пальцем руки в свою широкую грудь, которая была видна в расшнурованном вырезе его кожаной туники.
Быстрый переход