Изменить размер шрифта - +
Сомнения генерала Фумио разумны. Он был участником придворных интриг достаточно долго, чтобы подозревать меня.

Коджи пристально посмотрел на генерала и отстранился. Он быстрым движением вложил меч в ножны и отступил в ряд стражи.

Тишина между двумя лидерами почти трещала от напряжения, но Мари терпеливо потягивала чай, в конце концов нарушила тишину:

— Я предоставлю все доказательства, которые смогу. Кё нанял молодую женщину, чтобы она выдавала себя за меня, она подтвердит свои преступления. Если вы чтите слово клинков, кое-кто пришел спасти меня из лагеря Каташи. И если вы окажете мне свою поддержку, со временем я получу признание Каташи из первых рук.

Фумио не спешил верить.

— Зачем Кё такое делать?

— Я не знаю. Я любила своего брата, но Хироми правил плохо. Он не был подготовлен так, как Джуро. Возможно, Кё считал, что действовал на благо дома. А может, это была простая жажда власти. Это вопрос, на который я не могу ответить.

Фумио пригубил чай, более задумчивый, чем раньше.

— Что бы вы хотели от меня?

— Сначала ответы. Какой была ваша миссия?

Генерал сделал паузу перед ответом.

— Хироми считал, что у него будет возможность пойти на север, пересечь реку и атаковать силы Каташи. Это был глупый план, но я получил приказ.

Мари кивнула.

— Ударная группа в тылу врага. В чем заключалась ваша цель?

— Уничтожить земли дома Амари и, если возможно, убить лорда Каташи.

Мари посмотрела за палатку на группу солдат вдали.

— Только с этим?

Фумио выглядел расстроенным.

— Это элитные солдаты, но да. Я был против этого плана.

Каждый сделал глоток чая. Мари, казалось, оценивала генерала.

— Я планирую стать главой своего дома. Я понимаю, что это идет вразрез с традициями, но люди должны быть в безопасности. Вы присоединитесь ко мне?

Фумио оглядел собравшихся.

— Есть ли у меня выбор? Ваши клинки — могущественная сила.

Голос Мари был строгим:

— У вас всегда будет выбор. Откажетесь, и ваш ранг будет понижен до рядового. Вы по-прежнему будете служить дому и людям, если хотите. В противном случае вы можете выйти на пенсию. Примете мое предложение, и мы сможем предотвратить еще большие разрушения в этой войне.

Фумио долго смотрел на нее. Наконец, он мрачно улыбнулся.

— Иногда вы напоминаете мне Джуро.

Мари поклонилась Фумио.

— Это величайший комплимент, который я могла получить. Спасибо.

— Я приведу свои силы в ваш лагерь к концу дня.

Больше нечего было сказать. Они допили чай, поклонились друг другу и разошлись по своим войскам.

* * *

Совет не мог просить лучшей погоды для проведения собрания. Солнце ярко сияло в небе на фоне пучков тонких облаков. Прохладный воздух, спускающийся с заснеженных гор, смешивался с теплым воздухом равнин внизу, создавая температуру, которая побуждала усталых воинов греться на солнце.

Несмотря на почти идеальную погоду, Коджи чувствовал себя неуютно. А Аса не помогала. Занятые другими делами, они не успевали поговорить после вчерашних переговоров, но когда они смогли, Аса хотела только обсудить действия Коджи.

Коджи не мог понять. С его точки зрения, ничего примечательного не произошло. Но Аса была настойчива.

— Коджи, ты мне доверяешь?

Его темп не замедлялся. Если они дойдут до собрания, этот разговор закончится.

— Конечно.

— Тогда почему ты мне не веришь?

— Потому что то, что ты говоришь, не имеет смысла.

— Подумай, Коджи! Ты был окружен другими клинками. Кто-нибудь еще обнажил меч?

Коджи остановился и развернулся.

Быстрый переход